[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: setting goals for a team, or how to prioritize translations




On 06/07/2008, at 5:58 AM, Christian Perrier wrote:

Quoting Clytie Siddall (clytie@riverland.net.au):

In particular, I have noticed what a difference it makes to
participation if you have a Pootle server (eight of my projects are
using Pootle now). I know we still have some scale issues with putting
the whole of D-I and debconf and heaven knows what else onto a single
Pootle, but meanwhile, could we please just put _some_ of the files up there? That would make it easier to attract new translators, and easier


_some_ of the files *are* there. I just didn't announce this
explicitely because I want to make some cleaning there (particularly
in project authorizations)

Stil, *you* can do your DI work in Pootle for Vietnamese, Clytie.

Ooh, thankyou. :D

http://i18n.debian.net:8080/vi/di/

From there, you should be able to update Vietnamese translations AND
commit them back to their original repository.

As you have 2 untranslated strings for Vietnamese as far as I can see,
just try...

Bite your tongue, Christian: Vietnamese is at 100%. ;)

I have login details recorded for a testing Pootle server at Debian: can I use them, or do I need to register separately? (I tried using them, and strangely, I got a blank page instead of a confirmed login or an error message.)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n



Attachment: PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: