[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Debconf Translation proposal ( again )



On Thu, Jan 08, 2004 at 07:03:13PM +0100, Denis Barbier wrote:
> On Wed, Jan 07, 2004 at 03:04:19PM -0600, Steve Langasek wrote:
> [...]
> > To date, all proposals for moving debconf translations out of packages
> > have included in their rationale that maintainers will no longer be
> > responsible for merging translations.  I don't think I've seen a single
> > maintainer speak up so far to agree that he wants this burden removed
> > from him; only translators seem to think this is important, and only
> > because of maintainers who are not responsive to bug reports.

> This is not the main problem, most maintainers are responsive (but
> anyway, filing bugs and checking how they have been fixed is
> time-consuming).
> Translation teams need:
>   * Continuous read access to the files they have to translate.

This proposal does not address this need.  The master version of the
debconf template is still under the package maintainer's control.

>     Waiting for uploads introduces several problems:
>       + superfluous delay.

Package uploads will be needed in both cases; I don't believe there is
more delay inherent in either.

>       + maintainer errors when applying patches cannot be fixed before
>         uploads (which is critical during the freeze).

I agree that this is an issue, but it is one best addressed by having a
common repository for the package that both the maintainer and
translators can access.

>       + errors newly introduced in English strings will be fixed in
>         n+1, so translations cannot be fixed before n+2 (unless
>         only translators make errors, not maintainers).

Closer interaction between maintainers and translators makes it possible
to fix translations in n+1.  Moving all translations into their own
packages only makes it possible to fix translations in n+1+q+r (where q
is the time it takes someone to translate the English string, and r is
the delay before the next upload of the translation-only package).

>   * String freeze.

I agree that this is important, but this proposal doesn't provide any
means to enforce a string freeze.

>   * An automatically generated web page showing which packages have
>     to be worked on.

Yes.

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer

Attachment: pgpMDzeQj4Pcs.pgp
Description: PGP signature


Reply to: