Re: Pruebas del nuevo instalador (Debian Installer - Call for testing *this week*)
Rudy Godoy escribe:
> «default» se traduce como «predeterminado» o «por omisión». «Defecto» es
> otra cosa.
>
Esa es mi misma opinión. Traducir "by default" por "por omisión" me
parece adecuado. Decir "por defecto" invita a pensar, "¿es que este
programa viene con un defecto?"
Por desgracia la aberración ha llegado a la RAE. "Por defecto" está
aceptado en el ámbito informático.
Un saludo, Ismael
--
Ismael Valladolid Torres "Il est vain de pleurer sur l'esprit, il suffit
de travailler pour lui." Albert Camus
http://digitrazos.info/
http://lamediahostia.blogspot.com/ OpenPGP key ID: 0xDE721AF4
http://www.hispasonic.com/foro73.html Jabber ID: ivalladt@jabberes.org
Reply to: