[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Guión medio color azul en emacs



2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
> El Mon, 11 Jan 2016 17:24:47 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
>
> (...)
>
>>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita),
>>> es decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha
>>> activado en emacs.
>>
>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>> \303\221
>>
>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO Ej. en Emacs aparece como:
>> A\303\221O
>
> Lo cual me da a entender que emacs está interpretando mal el archivo de
> texto que has abierto, que tiene problemas con la codificación del
> archivo o que se ha activado alguna función interna de la aplicación.
>
>>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>>
>>>> ¿Alguna idea?
>>>
>>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>
>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del
>> español.
>
> Fíjate bien... en la imagen que has enviado, la palabra "día" está
> acentuada correctamente y no aparece el guión. Es decir, el guioncito
> aparece en algunas acentuadas pero no en todas.

Efectivmente, algunas están bien acentaudas porque tuve que
modificarlo a mano. El guión de hecho no debería estar solo, tenia
otros numeros, pero como tenía que entregar el archivo bien, lo
corregí a mano y lo entregué, cuando me di cuenta, solo había quedado
el guion solo. Por este motivo es que fue el titulo de este post, pero
en realidad la i acentuada, tiene una codificación que a su vez
contiene un guión medio.

>
>>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro
>>> editor, copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>
>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas si
>> me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es copiarlo
>> y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10 mil lineas.
>> La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo estoy y
>> resolverlo sobre el mismo archivo.
>
> :-)
>
> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
> haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
> al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
> emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.

De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
despues de que se corrompió un archivo.

¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?

>
> También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
> manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".

Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy
siguiendo tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de
ejecutar esta orden.

Buffer does not seem to be associated with any file

>
> Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes en
> «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
> pudiera generar algún conflicto.

Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
llamadas: auto-save-list  games

¿Será eso un problema?.

Debianeromx

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>


Reply to: