[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tod durch Hundebiss



Am Mittwoch, 16. November 2011 schrieb Thomas Hochstein:
> Martin Steigerwald schrieb:
> > Aber andersherum gesucht auch:
> > 	 guard dog		 der Wachhund
> > 	 
> >  	 watchdog		 der Wachhund
> > 
> > So, jetzt darfst weiter korinthen kacken... am besten mit Referenz
> > auf ein verbindliches englisches Wörterbuch ;).
> 
> "Pfeife zerbrochen" und "Kein Weltraum links auf dem Gerät" sind auch
> "Übersetzungen", die einzelne Vokabeln zutreffend übertragen,
> nichtsdestotrotz aber ebenso unsinnig wie falsch - denn für eine
> Übersetzung genügt es eben nicht, einzelne Begriffe wörtlich in eine
> andere Sprache zu übersetzen.

Ich sprach von wortwörtlich, nicht von sinnhaftig... Nochmal, ich stimme 
euch doch allen zu, dass es keine passende Übersetzung ist...

Meine Güte,
-- 
Martin 'Helios' Steigerwald - http://www.Lichtvoll.de
GPG: 03B0 0D6C 0040 0710 4AFA  B82F 991B EAAC A599 84C7


Reply to: