[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: locales, GnuPG 1.2.5 und keine Umlaute



Michelle Konzack schrieb:
> Am 2004-12-20 18:22:54, schrieb Christoph Bier:
>
>> Hm, laut strace findet GnuPG bei Dir ebenfalls die der
>> Codierung/Sprache entsprechende gnupg.mo nicht und
>> verschlüsselt dennoch korrekt?
>
> Das eigenartige ist, das ich gpg in Deutsch habe, was bedeutet,
> das er trotzdem gnupg.mo laden konnte
>
> Die Datei ist 122019 Byte groß und vom 02.08.2004 20:42

Bei mir auch.

[strace gpg --help 2>&1 | grep '= -1']
[gpg --help mit Umlauten]

> Wie willste jetzt das erklären ?

Keine Ahnung! Bei mir liefert gpg --help jedenfalls auch Umlaute:

chris@lotus:~$gpg --help | grep -A1 Aufruf
Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]
Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.

>> Ich verwende wie gesagt Mozilla + Enigmail. In
>> ~/.gnupg/log/enigcmd.txt steht:
>>
>> /usr/bin/gpg --batch --no-tty --status-fd 2 --verify
>
> Ich verwende in mutt:
[...]
> | set pgp_verify_command="gpg --charset iso-8859-15 --no-verbose
> --status-fd=2 --quiet --batch --no-tty --output - --verify %s %f"
[...]

Interessant! Der Zeichensatz wird explizit angegeben. Vielleicht
baut einfach Enigmail Mist und ich dachte, es liegt an GnuPG direkt,
wegen der vielen nicht gefunden Dateien beim strace, was, wie wir
jetzt wissen, offensichtlich unerheblich ist.

>> Relevante Umgebungsvariablen aus ~/.gnupg/log/enigenv.txt:
>>
>> LANG=de_DE.ISO-8859-1,LANGUAGE=de_DE@euro,LC_MESSAGE
>> S=de_DE@euro
>
> ____( '/home/michelle/.bashrc' [...]

Diese Einträge habe ich ja auch schon vorgenommen und enigenv.txt
bezieht sie AFAIK daher.

Tja, dann werde ich mich jetzt mal an Enigmail hängen. Danke nochmal
für die Hilfe!

Viele Grüße,
	Christoph

PS: Wo finde ich Deinen öffentlichen Schlüssel, um auf Deine PM
antworten zu können (es handelt sich eigentlich um die gleiche
Nachricht, bis auf ein paar weniger wichtige Zeilen am Anfang.)? Auf
einem Keyserver habe ich ihn nicht gefunden ...



Reply to: