[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: locales de_DE aber keine "umlaute" und "sz" nach update



Am 2004-05-12 00:27:29, schrieb Werner Mahr:
>Am Dienstag, 11. Mai 2004 20:09 schrieb Marcus Frings:
>> * Werner Mahr <werner@vollstreckernet.de> wrote:
>> > Btw. Michelle ist einer der schnellsten und auch ein sehr kompetenter
>> > Poster
>>
>> Es ist eine Sie und kein Er.
>
>Erstens weiß man das nur, wenn man ihn/sie kennt, und zweitens kenne ich zwei 
>Leute mit diesem Namen, und dieser Schreibweise. Der erste ist einer meiner 
>besten Kumpel (Er), die zweite meine Cousine (Sie). Vielleicht kennt ihr euch 
>ja persönlich, aber bevor ich nicht weiß was er ist, bleib ich bei er, da das 
>kürzer ist.

Hmmm, soviel ich weis, schreibt man im italienischen fuer IHN Michele 
aber in Deutschland Michelle fuer SIE.

Genauso im Franzoesischem: Mich ele fuer SIE und Mich el fuer IHN
			    (die freiraeume sind ein Aczent)

Ich verwende die deutsche Schreibweise von IHR, denn dann habe ich in 
der Informatic keine probleme mit Aczenten oder so...

>gängigen Sprachen programmieren. Solange du da nicht uneingeschränkt ja 
>antworten kannst, hast du mit Sicherheit auch irgendwann mal eine Frage. 
>Falls du mit Ja Antwortest, wird es mir eine Ehre sein, auch nur den 
>kleinsten Fehler in deinen Posts zu verbessern.

;-)

So ne art Spellchecker mit perl basteln der die Messages 
gegen die man's abchecked ?  Das waehre ja grausam :-)

>Werner Mahr
>registered Linuxuser: 295882

Greetings
Michelle

-- 
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/ 
Michelle Konzack   Apt. 917                  ICQ #328449886
                   50, rue de Soultz         MSM LinuxMichi
0033/3/88452356    67100 Strasbourg/France   IRC #Debian (irc.icq.com)

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: