[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [euro] fatidique!



Le mer 13 fév 2002 à 02 h 40 min, Nicolas SABOURET a écrit :

> Sous Patate comme sous Woody, set-language-env n'est nécessaire que si
> des utilisateurs veulent utiliser une locale différente de celle qui est
> configurée pour l'ensemble du système. Dans le cas contraire, le
> positionnement de LANG dans /etc/environment et la définition "à la
> main" de la police dans le Xresources est suffisant.

Non. S'il n'y a pas :

XTerm*Font: -misc-fixed-medium-r-normal--13-*-*-*-*-*-iso8859-15
etc....

ajouté par set-language-env, je n'ai pas le signe euro dans xterm.
Donc ce que tu dis après...

> Cependant, les modifications effectuées par language-env seront, au
> pire, inutiles (i.e. redondantes avec /etc/environment). Mais en aucun
> cas elles ne sont gênantes (c'est moi qui les ai écrites : j'ai qd même
> fait gaffe à ne pas faire n'importe quoi).

se révèle exact. Donc petite suggestion pour la doc en ligne :
----------------------------------------------------------------------
Préciser que même si set-language-env est un paquet testing on peut
l'utiliser sous potato (car il se révèle tout de même utile pour xterm
(et autres ...?))
----------------------------------------------------------------------

Car moi j'ai pu apt-get installer langage-env sans pbs sous potato (enfin sans
recompiler les sources)

Mais j'ai des petites polices sous xterm . Je n'ai pas essayé
d'installer xfonts-jmk car trop de paquets à ugrader ou installer (au
- une quarantaine)

Donc le pb sous potato en tout cas est bien un pb de sortie.

AUTRE CHOSE.
Tu dis dans la doc :

> 5.2.1 Remarque
> Les combinaisons de touches données ici sont celles de la table ISO-8859-1
> correspondant à l'option fr dans la section Keyboard de
> XF86Config.  Elles sont donc différentes de celles données pour la console.
> 
> Il n'existe pas à ma connaissance, sous Debian, de table latin-0 pour X11.  Je
> suis preneur de toute information

Si je comprend bien, il s'agit de l'entrée. Alors pourquoi ne pas
prendre "french" du même auteur (Guylhem Aznar <guylhem @ oeil.qc.ca>)
que /usr/share/keymaps/i386/azerty/fr-latin0.kmap.gz qui est l'entrée
pour la console ? Renseignements pris dans French-HOWTO.(*)


(*) : cela dit l'adresse où trouver french m'a l'air obsolète et je ne
l'ai pas trouvée ailleurs. Peut-être qu'en écrivant à Guylhem Aznar
<guylhem @ oeil.qc.ca> ?? M'enfin le HOWTO date de 98...


-- 
Philippe Monroux



Reply to: