[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von "shared library"



Hallo Marcus,

Am Samstag, 12. Januar 2002 00:12 schrieb Marcus Jodorf:
>
> Gerade bei "Grenzfällen" läßt man IMHO wohl besser das Original
> stehen. Das gilt insbesondere für das IT Umfeld, in dem Anglizismen
> eher die Regel als die Ausnahme sind.
> Wenn sich ein Text eher an den Admin als an den Endanwender richtet,
> gilt das IMHO erst recht.
>
> Daß unter Linux oft die User auch (unfreiwillig) Admin sind, sollte
> daran nichts ändern, auch wenn es die Sache anfangs vielleicht
> schwieriger und die Trennung unschärfer macht.
> Wenn der User parallel zur Administration gleich auch noch die
> gängigen Begriffe lernt, dann hat er IMHO da auf Dauer mehr von, als
> wenn er erst mit Eindeutschungen eingelullt wird, die er sofort
> wieder vergessen kann, sobald es ernst wird und er auf andere Leute
> trifft.

Ich gebe Dir voll und ganz recht, allerdings finde ich es sehr angenehm 
wenn in einem Deutschen Text, in dem 50x Device file vorkommt einmal 
von einer Geräte Datei gesprochen wird, ich würde noch nicht einmal vor 
Brandschutzmauer zurückschrecken. Wohlgemerkt natürlich nur bei Texten 
von entsprechender Länge und dann auch nur sehr sehr selten. Ich finde 
dadurch wird erstens der Text aufgelockert und zweitens kommt es mir so 
vor als würde die Bedeutung deutlicher.
(Zerbrochene Pfeife ist natürlich ein negativ Beispiel, das mit pipe 
wohl eher "Rohr" gemeint ist.)


> Ich bin hier sicher nicht der einzige, der schon leicht die Krise
> bekommt, wenn hier oder in den News jemand lokalisierte
> Fehlermeldungen postet, aber wenn auch noch die sonstige gängige
> Terminologie verwurstet wird, dann wird es richtig ätzend ;-)

Und wie hällst Du es mit "upgedated" vs. "aktuallisiert" ?

Grüße,

-- 

Stefan

rm -rf :
remote mail, real fast.

-- 
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an debian-user-de-request@lehmanns.de die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: Jan.Otto@Lehmanns.de
-----------------------------------------------------------

1096 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.


Reply to: