[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: РепозитОрий или репозитАрий - как правильно? (fwd)



On Sun, May 29, 2011 at 02:18:11PM +0400, Родион Попов wrote:
> 2011/5/29 Stanislav Maslovski <stanislav.maslovski@gmail.com>
>     Тем более, чтопроизношение "трЭкер" ставит это слово в один ассоциативный
>     ряд со
>     словом "трек", а это слово в русском языке имеет значение "дорожка"
>     (аудио, видео, беговая и пр.). В этом ассоциативном ряду "трекер" -
>     нечто, прокладывающее дорожки, вроде устройства для записи фонограмм.
>     В английском же, torrent tracker - это скорее то, что отслеживает,
>     "отслеживатель".
> 
> А разве в английском корневое гнездо не то же? У них ведь тоже track - в т.ч.
> аудио дорожка. Думаю, "отслеживатель" здесь ближе к "придороживатель", тот, кто
> следит за правильным следованием проложенной трассе. Хочется сказать
> "трассировщик", но вроде уже забито... :(

В английском track - это, во-первых, "след", а только во-вторых -
цепочка следов, т.е. "дорожка". Отсюда, например, "to track down" -
выслеживать, "tracking" - слежение, сопровождение и т.п.

-- 
Stanislav


Reply to: