Re: Parrafos 5-10 dwn 06
A Dilluns 10 Febrer 2003 11:34, Ignacio García Fernández va escriure:
> On Mon, Feb 10, 2003 at 10:39:31AM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña
wrote:
> > Ummm.. Sinceramente, habría que tener un documento homogeneizando
> > algunos términos de Debian, sino cada uno traduce lo mismo de distintas
> > formas. Ejemplo: "Release" -> Distribución (algunos otros ponen
> > "liberación")
>
> Yo tengo algo así, precisamente para que en las dwn se traduzcan las cosas
> de la misma forma... pero sólo tiene 5 expresiones :)
>
> Os lo adjunto. Además estaba pensando colgarlo en la página en la que pongo
> la traducción provisional de las dwn.
Hola
En lo de traducir unstable, testing y stable debo divergir puesto que seria
bueno y además del todo recomendable el ir fomentando/acostumbrando a los
nuevos Debianeros para que añadan dichas expresiones a su vocabulario
informático. Francamente al ser un nombre propio no lo considero un atentado
al castellano.
Toni
--
Sort
######## Antoni Bella Perez #################### |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 598.01 bogomips
Sistema: - Debian GNU/Linux-2.4.20 - XFree86 4.2.1-5
-
Reply to: