[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Parrafos 5-10 dwn 06



On Mon, Feb 10, 2003 at 10:08:49AM +0100, Ruben Porras wrote:
> El lun, 10-02-2003 a las 02:15, Aritz Beraza Garayalde escribió:
> > No, no estoy aburrido ni nada por el estilo.
> > Eso si, estoy un poco dormido, asi que es posible que se me haya colado
> > algo. venga... ta pronto!!!
> > 
> > Aritz Beraza Garayalde
> 
> Yo personalmente traduzco "testing" por distribución de pruebas y
> "unstable" por inestable.
> 
	Ummm.. Sinceramente, habría que tener un documento homogeneizando
algunos términos de Debian, sino cada uno traduce lo mismo de distintas
formas. Ejemplo: "Release" -> Distribución (algunos otros ponen
"liberación")

	¿Alguien se anima a cogerse los archivos de la lista de correo y
hacer un documentillo con todos los términos _específicos_ de Debian que se
han discutido aquí y las distintas opciones propuestas (o consensuadas)?

	Javi

Attachment: pgp9Eg2xgK3dn.pgp
Description: PGP signature


Reply to: