On Mon, Feb 10, 2003 at 10:39:31AM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: > Ummm.. Sinceramente, habría que tener un documento homogeneizando > algunos términos de Debian, sino cada uno traduce lo mismo de distintas > formas. Ejemplo: "Release" -> Distribución (algunos otros ponen > "liberación") Yo tengo algo así, precisamente para que en las dwn se traduzcan las cosas de la misma forma... pero sólo tiene 5 expresiones :) Os lo adjunto. Además estaba pensando colgarlo en la página en la que pongo la traducción provisional de las dwn. -- May the source be with you -------------------------------------------------------------------- Ignacio García Fernández <ignacio.garcia@uv.es> Instituto de Robótica. Universidad de Valencia. Tlf. 96 354 3564 http://shannon.irobot.uv.es/~ignacio/
bug reports informes de fallo security advisories avisos de seguridad testing en pruebas unstable inestable cross site scripting ejecucción remota
Attachment:
pgpRPX11cuJwl.pgp
Description: PGP signature