[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: parrafos 1-4 dwn 06



A Dilluns 10 Febrer 2003 01:12, Aritz Beraza Garayalde va escriure:
> Adjunto los parrafos 1-4 dwn 06.
> Si alguien las quiere repasar adelante (y que me comunique los fallos, o
> nunca aprenderé)
>
> Aritz Beraza

  Hola Artiz,

  No soy ninguna biblia del entendimiento pero intentaré hacerlo lo mejor 
posible. Halla va:

  En "Debian y OASIS" haces una referencia a los desarrolladores con una 
mayúscula del todo injustificada (no se debe caer en la tentación de dejar 
las mayúsculas del texto en ingles).

  En "Debian se une al Desktop Linux Consortium" hablas del open source. Como 
soy primerizo en las traducciones al castellano, pregunto: ¿No lo traducís? 
yo pondría código abierto pero seria mejor consultarlo en el Proyecto ORCA.

  En "Debian en el corazón de un sistema de Home Entertainment": Este 
anunciado seria mejor traducirlo como "Debian en el corazón de un sistema de 
entretenimiento personal". También pones 32-bits y debería ser 32 bits (mal 
menor pero creo que es mejor la segunda forma).

  Esta otra va un poso para toda la lista:

  Vosotros como escribís MB, en el equipo de Debian al catalán estamos 
adoptando la convención de poner MiB al estilo de lo que hacen en el paquete 
net-tools (por ejemplo el comando ifconfig). Seguramente ya lo habéis 
discutido pero seria bueno alguien me aclarase este punto.

  Atentamente
  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 598.01 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.20  -  XFree86 4.2.1-5

-



Reply to: