[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sobre fichero y archivo (Era Re: estado de algunas traducciones)



Hell-o Gerardo Aburruzaga García!

El día Sat, Mar 04, 2000 at 05:31:36PM CET

>> yo no creo que sea duplicar esfuerzos, a mi simplemente me parece que sería
>> algo básico para que cada hispanoparlante disfrutara de su traducción al
>> 100%. No nos engañemos, entre nuestros distintos paises sigue habiendo
>> mogollón de cosas distintas y la solución de intentar juntarlas todas puede
>> dejarnos incomodos a todos. Intentemos aunar lo más posible y en lo que nos
>> resulte demasiado complicado aprovechemos la división en variantes que de
>> manera tan interesante nos ofrece nuestra Debian
> ¿Qué es mejor? ¿Traducirlo todo a un español más o menos neutro, que se
> entienda? ¿O traducir el 5% pero a 20 españoles distintos?

traducirlo todo y adaptarlo a los 20 españoles distintos  ;)

> Y no hablamos de catalán, vasco, gallego, etc., que son idiomas distintos,
> por supuesto, pero la gran mayoría de catalanes, vascos, gallegos, etc., son
> al menos bilingües y entienden el castellano.  Es una cuestión de economía.

¿y que tiene que ver la economia con esto? De hecho me consta que hay
proyectos de traducción al gallego, vasco y catalán

>> yo jamas usaría archivador con zip o similar. Para mi esos son compresores
> ZIP comprime y archiva. gzip comprime pero no archiva, normalmente. tar
> archiva > pero no comprime (la opción -z llama a gzip para que comprima).
> Una cosa es archivar y otra comprimir. Aunque hay programas que hagan las
> dos cosas, como ZIP.

100% de acuerdo en eso  ;)

-- 

Nos leemos...
                                                                   .--.
    -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-       |o_o |
     SKaVeN - skaven@linuxfreak.com                               |:_/ |
     Linux Pauered (Debian GNU/Linux 2.1 Slink)                  //   \ \
     Linux Registered User #158497 (http://counter.li.org)      (|     | )
    -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-    /'\_   _/`\
                                                              \___)=3D(___/


Reply to: