[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Перевод apt 1.6



Предложения по переводу

2018-03-09 11:24 GMT+03:00 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru>:
> #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
> apt-pkg/deb/debsystem.cc
> #: cmdline/apt-dump-solver.cc
> #, c-format
> msgid "Waited for %s but it wasn't there"
> msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он не был запущен"

"Ожидание %s, но его нет"


> #: cmdline/apt-dump-solver.cc
> msgid ""
> "Usage: apt-dump-solver\n"
> "\n"
> "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
> "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
> msgstr ""
> "Использование: apt-dump-solver\n"
> "\n"
> "apt-dump-solver есть интерфейс, расположенный в сценарии EDSP в файле \n"
> "and optionally forwards it to another solver.\n"

"Использование: apt-dump-solver\n"
"\n"
"apt-dump-solver -- интерфейс хранения сценария EDSP в файле\n"
"и возможности передачи его другому решателю.\n"

Если solver по переводу решатель, был planner?

Не ставьте пробел перед '\n' (особенно если его нет в оригинале). При выводе в
терминал, если пробел не поместиться в строку, то будет перенесён на новую, а
потом будет перенос \n, то есть получится визуально пустая строка (с одним
пробелом).

Reply to: