Re: [RFR] po://evince.HEAD.ro.po
On Tue, 23 Aug 2005 23:50:20 -0400
Eugen Paiuc <eug_paiuc@bluewin.ch> wrote:
> Salut,
>
> Traducerea evince facuta cu emacs e gata !
> Inca o data multumiri pt. 'indicatiile' emacs.
>
n-ai pentru ce, "powered by emacs" tot e la modă 'powered'
> Daca d-l Misu Moldovan vrea s-o utilizeze - chiar si partial - totul e ok.
> Interesul este ca Gnome sa fie tradus.
>
> Puncte neclare:
> 1- in head ce "<i> Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
> </i>" trebuie ?
> - evince este luat din http://wiki.ubuntu.ro/TraduceriGNOME deci Gnome -
>
nu înţeleg la care head te referi, dar dacă e cel de la fişierul po, prima
intrare poţi sa-l laşi aşa.( nu prea ştiu de unde apare <i> si </i> în cazul
ăsta, probabil e vorba de altceva).
http://wiki.ubuntu.ro/TraduceriGNOME e doar locul unde este ţinută statistica
cu stadiul traducerilor. Se actualizează manual, când e timp, şi ăsta e motivul
pentru care trebuie folosită lista.
Fişierele se iau de la gnome:
http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/ro/desktop/index.html
coloana cu antetul 'module' contine locaţia fişierului.
> 2 -si in cateva locuri in traducere...
>
> > Pe viitor, te rog sa trimiti un mail pe lista
>
> asta e lista : mailto:gnomero-list@lists.sf.net ?
>
gnomero-list@lists.sourcefourge.net
dar trebuie să fi înscris.
> > inainte de a te apuca sa
> > traduci.
>
> Propun listei - daca este cea buna !?? -
> sa preiau in custodie - traducere - pachetele
>
too late, sorry
dacă te uiţi la http://wiki.ubuntu.ro/TraduceriGNOME scrie:
"Pachetele cu câmpul "Traducător" vid (cu fundal roşu) sunt disponibile pt. tradus."
adică ... NU MAI E NICI UNUL!
> -file:///home/l10-ro/evolution-exchange.HEAD.pot
>
> Ahh, cineva a fost mai rapid... deci se scoate din lista....
>
eu, :-)).
> -file:///home/l10-ro/evolution-webcal.HEAD.pot
>
> din http://wiki.ubuntu.ro/TraduceriGNOME
>
e luat de Sebastian.
Dacă vrei treci pe lista de la Debian că acolo e din plin de tradus.:-)
Pentru Debian, lista e debian-l10n-romanian@debian.lists.org, şti deja,
ai folosit-o, nu are nimic cu gnomero, deci nu le trimite mesaje şi la
cei de la gnomero. În rest foloseşti bot, la-i mai folosit deja, şi
anunţi când ai găsit ceva ce-ţi convine.
baftă şi spor la lucru.
Reply to: