[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dúvida sobre o robô



Em 03 de maio de 2012, 17:57h, Claudio Filho <filhocf@gmail.com>
escreveu:

> Olá

Olá Claudio,

[...]

> Ao q me parece, tem q ser *SEM* a palavra "portuguese", só q buscamos
> fazer as traduções seguindo o q está dentro do /portuguese/.  Só para
> deixar claro, usei o exemplo do Eder, mas tem ainda do Marcelo[5], na
> mesma situação.

Agora entendi qual era a sua preocupação. Confesso que só vim observar
ultimamente a existência dos links na página "stats", na coluna status,
com o estado das pseudo-urls de cada tradução. Sinceramente nunca
observei essa questão do formato correto para que as mesmas aparecessem
na referida página, e agora concordo plenamente contigo que a
pseudo-url deve ser *SEM* a indicação do diretório "portuguese".

> Daí q foi de responder para o Eder sobre não ter o q discutir. Se
> deixar desse jeito (com o "portuguese"), não chegará na página stats.
> Ou por acaso alguém aqui tem gestão ou forma de confirmar  e modificar
> o script do robô?

Eu já constatei o mesmo nas outras equipes.

Portanto, peço desculpas por ter revertido o que de fato você tinha
feito correto. Essa é mais uma prova do que falei antes: Sou apenas
mais um colaborador que, embora tenha bastante tempo na equipe, também
apanho em detalhes como esse.

[...]

Abração e obrigado pela persistência!

-- 
Marcelo G. de Santana <marcgsantana@yahoo.com.br>
GNU Privacy Guard ID: 89C55467

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: