[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

traduzir ou não, eis a questão [Era: Re: [DDTP] "thread" em desc rições apache2-*



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Luciano Macedo Rodrigues <lucianor@gmail.com> writes:

> Pessoal,
>
> Acho que nestes casos uma das maneiras de verificar esse uso é
> verificar a tradução que os livros empregam, ou ainda as que livros
> escritos por pessoal de informática aqui do Brasil escrever (exemplo:
> http://www.inf.ufrgs.br/site/publicacoes/livrosdidaticos.htm ).
>
> Por exemplo, no livro de sistemas operacionais que uso na faculdade,
> threads não foi traduzida. Clusters também não. Acho que deveria ser
> mantido assim.
>
> Vivo vendo no Debian (e agora, no Ubuntu) traduções literais péssimas,
> algumas palavras que deveriam ser mantidas em sua versão original.
> Acho que o VP em um Wiki, ia ajudar muito isso, e acho que o pessoal
> deveria abandonar um certo vínculo com a nossa língua mãe e adotar as
> expressões em inglês puro mesmo.
>
> Ou algum de vocês chama seu mouse de rato?
>
> Luciano aka sp00ky
>

[corta]

Olá Luciano.

Discordo absolutamente desta frase:

" o pessoal deveria abandonar um certo vínculo com a nossa língua mãe e
adotar as expressões em inglês puro mesmo"

Não me parece que devamos abandonar este vínculo. Antes, creio que
devemos reforçá-lo. Por quê? Primeiro, porque creio não ser necessário,
pelo menos na maioria dos casos.

Segundo, porque creio não ser desejável. Falo a língua portuguesa, e
isto é parte do que eu sou. E, por razões que eu não sei te explicar,
não me agrada a idéia de ter a nossa língua invadida por termos
estrangeiros. Não vou apelar aos argumentos de natureza antropológica,
sociológica, cultural, etc...(até porque não saberia fazê-lo :) ). Apelo
apenas à minha crença de que devemos preservar ao máximo nossa língua. 

Um abraço,
- -- 
Marcio Roberto Teixeira

endereço eletrônico: marciotex@pop.com.br
chave pública: hkp://wwwkeys.pgp.net
                        http://www.marciotex.pop.com.br/keypub_8709626B.asc
página pessoal (em construção): http://www.marciotex.pop.com.br
Usuário "tchê" Debian/GNULinux

Porto Alegre - RS - Brasil
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.8 <http://mailcrypt.sourceforge.net/>

iD8DBQFBXYxdrD1pS4cJYmsRAsyXAJ9m98KzTE/q/a6jIV/D/WK/y2hKfACdFnKQ
F38wPZcaXAQh7FPv1Eknc6o=
=fcXv
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: