Hi Jamie, Here's another contribution. As this one already had an old translation to my language (pt_BR) I generated a patch against the old one changing some words were necessary and including the remaining bits which where stolen from the original english file. The attached patch is for the file /usr/share/webmin/lang/pt_BR. It will bring this translation up-to-date with the original english. Regards, P.S.: Jaldhar, should I stop CC'ing you from now on or is it ok for me continue doing so ? -- ++----------------------------------------------------------------------++ || Andre Luis Lopes andrelop@ig.com.br || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || || Keyserver wwwkeys.eu.pgp.net ||
--- /usr/share/webmin/lang/pt_BR 2002-10-07 20:59:27.000000000 -0300 +++ /home/andrelop/webmin/lang/pt_BR 2002-10-26 16:16:05.000000000 -0200 @@ -1,13 +1,27 @@ -main_return=Voltar a $1 -main_homepage=Home Page -main_feedback=Comentários.. -main_switch=Trocar usuário.. -main_version=Versão $1 no servidor $2 ($3) +main_return=Voltar à $1 +main_homepage=Página Inicial +main_feedback=Comentários .. +main_switch=Trocar usuário .. +main_switch=Trcar usuário .. +main_version=Versão $1 em $2 ($3) main_title=Webmin $1 no servidor $2 ($3) +main_title2=Webmin +main_none=Você não tem acesso a nenhum módulo Webmin. +main_skill=Nível de Habilidade + +category_servers=Servidores +category_hardware=Hardware +category_system=Sistema +category_webmin=Webmin +category_net=Rede +category_syslet=Syslets +category_cluster=Cluster +category_info=Informação +category_=Outros header_webmin=Índice do Webmin header_module=Índice do Módulo -header_help=Ajuda.. +header_help=Ajuda .. header_config=Configuração do Módulo header_servers=Servidores Webmin @@ -19,43 +33,97 @@ delete=Remover find=Procurar error=Erro +efilewrite=Falha ao gravar em $1 : $2 +default=Padrão +modify=Mudar +reset=Zerar +ok=OK +cancel=Cancelar +helpsearch=Procurar nos Documentos .. +switch_remote_euser=O usuário Unix $1 não existe. +programname=Webmin -chooser_title1=Escolher Arquivo.. -chooser_title2=Escolher Diretório.. +chooser_title1=Escolher Arquivo .. +chooser_title2=Escolher Diretório .. chooser_dir=Diretório de $1 chooser_ok=Ok -users_title1=Selecionar Usuários.. -users_title2=Selecionar Usuário.. +users_title1=Selecionar Usuários .. +users_title2=Selecionar Usuário .. users_sel=Usuários Selecionados users_all=Todos os Usuários users_ok=Ok users_cancel=Cancelar users_clear=Limpar -groups_title1=Selecionar Grupos.. -groups_title2=Selecionar Grupo.. +groups_title1=Selecionar Grupos .. +groups_title2=Selecionar Grupo .. groups_all=Todos os Grupos groups_sel=Grupos Selecionados groups_ok=Ok groups_cancel=Cancelar groups_clear=Limpar -config_ecannot=Você não está autorizado a configurar este módulo +config_ecannot=Você não permissão para configurar este módulo config_title=Configuração config_dir=Para o módulo $1 config_header=Opções configuráveis para $1 config_none=Nenhum -config_eaccess=Você não está autorizado a acessar este módulo - -help_err=Erro ao mostrar a ajuda -help_epath=Falta o caminho para o arquivo de ajuda -help_efile=Erro ao ler o arquivo de ajuda $1 -help_eheader=Falta a seção <header> -help_einclude=Erro ao incluir $1 +config_eaccess=Você não permissão para acessar este módulo +config_err=Falha ao gravar configuração +config_nochange=Nãu mudar +config_setto=Definir para + +help_err=Falha ao exibir a ajuda +help_epath=Caminho de ajuda faltando ou inválido +help_efile=Falha ao ler arquivo de ajuda $1 +help_eheader=Faltando seção <header> +help_einclude=Falha ao incluir $1 help_eif=$1 falhou : $2 help_eexec=$1 falhou : $2 +referer_title=Aviso de Segurança +referer_warn=<b>Aviso !</b> O Webmin detectou que o programa $2 foi chamado a partir da URL $1, a qual parece estar fora do servidor Webmin. Isto pode ser uma tentativa de fazer com que seu servidor execute um comando perigoso. +referer_warn_unknown=<b>Aviso !</b> O Webmin detectou que o programa $1 foi chamado a partir de uma URL que parece estar fora do servidor Webmin. Isto pode ser uma tentativa de fazer com que seu servidor execute um comando perigoso. +referer_ok=Continuar executando o programa Webmin +referer_again=Não exibir este aviso no futuro. + +session_header=Login no Webmin +session_mesg=Você deve informar um nome de usuário e uma senha para se logar no servidor Webmin em $1. +session_mesg2=Você deve informar um nome de usuário e uma senha para se logar. +session_user=Nome de usuário +session_pass=Senha +session_login=Login +session_clear=Limpar +session_failed=O login falhou. Por favor tente novamente. +session_logout=O logout foi feito com sucesso. Utilize o formulário abaixo para se logar novamente. +session_timed_out=A sessão expirou após de $1 minutos de inatividade. +session_save=Lembrar login permanentemente ? + +acl_root=Diretório raíz do selecionador de arquivos +acl_home=Diretório pessoal do usuário +acl_uedit=Usuários visíveis no selecionador de usuários +acl_uedit_all=Todos os usuários +acl_uedit_none=Nenhum usuário +acl_uedit_only=Somente os usuários +acl_uedit_except=Todos os usuários exceto +acl_uedit_uid=Usuários com UIDs na faixa +acl_uedit_group=Usuários com grupo +acl_gedit=Grupos visíveis no selecionador de grupos +acl_gedit_all=Todos os grupos +acl_gedit_none=Nenhum grupo +acl_gedit_only=Somente os grupos +acl_gedit_except=Todos os grupos exceto +acl_gedit_gid=Grupos com GIDs na faixa +acl_feedback=Pode enviar mensagem de comentários (feedback) ? +acl_feedback2=Sim +acl_feedback1=Sim, mas não com arquivos de configuração +acl_feedback0=Não +acl_rpc=Pode aceitar chamadas RPC ? +acl_rpc2=Somente para o <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt> +acl_rpc1=Sim +acl_rpc0=Não + month_1=Janeiro month_2=Fevereiro month_3=Março @@ -70,10 +138,73 @@ month_12=Dezembro day_0=Domingo -day_1=Segunda-Feira -day_2=Terça-Feira -day_3=Quarta-Feira -day_4=Quinta-Feira -day_5=Sexta-Feira +day_1=Segunda +day_2=Terça +day_3=Quarta +day_4=Quinta +day_5=Sexta day_6=Sábado +smonth_1=Jan +smonth_2=Fev +smonth_3=Mar +smonth_4=Abr +smonth_5=Mai +smonth_6=Jun +smonth_7=Jul +smonth_8=Ago +smonth_9=Set +smonth_10=Out +smonth_11=Nov +smonth_12=Dez + +sday_0=Dom +sday_1=Seg +sday_2=Ter +sday_3=Qua +sday_4=Qui +sday_5=Sex +sday_6=Sáb + +emodule=Acesso negado : Usuário $1 não permissão para usar o módulo $2 +elock_tries=Falha ao travar arquivo $1 após $2 minutos + +skill_high=Expert +skill_medium=Intermediário +skill_low=Iniciante + +feedback_title=Comentários sobre o Webmin +feedback_desc=Este formulário lhe permite reportar bugs ou fazer sugestões para os desenvolvedores do Webmin sobre quaisquer problemas ou características que você acha que estejam faltando. Quando o botão Enviar for clicado os detalhes informados no formulário serão enviados por e-mail para $1. +feedback_desc2=Este comentário será enviado para o desenvolvedor do Usermin e não para seu administrador de sistemas, seu provedor de acesso à Internet ou para sua companhia de hospedagem. Por favor escreva seus comentários em inglês, mesmo que você esteja usando o Webmin em outro idioma no momento. +feedback_header=Detalhes do comentário +feedback_name=Seu nome +feedback_email=Seu endereço de e-mail +feedback_module=Sobre módulos +feedback_all=Todos os módulos +feedback_text=Dscrição do problema ou sugestão +feedback_os=Incluir detalhes do sistema operacional no e-mail ? +feedback_osdesc=Caso esta opção esteja selecionada, o e-mail automático de comentários incluirá o nome e a versão de seu sistema operacional. +feedback_config=Incluir a configuração de módulos no e-mail ? +feedback_configdesc=Caso esta opção esteja selecionada, e e-mail incluirá a configuração dos módulos relacionados e o conteúdo de arquivos de configuração que estes módulos utilizam. Por exemplo, caso o comentário esteja relacionado ao módulo <i>Usuários e Grupos</i>, seus arquivos <tt>/etc/passwd</tt> e <tt>/etc/shadow</tt> serão enviados. +feedback_attach=Arquivos adicionais a serem enviados +feedback_send=Enviar comentário +feedback_mailserver=Enviar através de servidor SMTP +feedback_mailserver_def=Programa sendmail local +feedback_err=Falha ao enviar comentário +feedback_emodule=Você escolheu enviar configuração de módulos no e-mail mas não selecionou um módulo. +feedback_emodule2=Módulo selecionado não existe +feedback_econfig=Você não tem acesso total ao módulo selecionado. +feedback_via=Enviar comentário para $1 através de servidor SMTP $2 +feedback_prog=Enviar comentário para $1 usando programa sendmail $2 +feedback_esend=Falha ao enviar comentário através de programa sendmail ou através de servidor SMTP local. +feedback_to=Enviar comentário para os endereços +feedback_enoto=Nenhum endereço para onde o comentário pudesse ser enviado foi informado +feedback_ecannot=Você não tem permissão de enviar comentários +feedback_ecannot2=Você não tem permissão de enviar comentários contendo arquivos de configuração + +progress_size=Fazendo o download de $1 ($2 bytes) .. +progress_nosize=Fazendo o download de $1 .. +progress_data=Recebdidos $1 bytes ($2 %) +progress_data2=Recebidos $1 bytes +progress_done=.. Download finalizado. +
Attachment:
pgpyKX_7zQRVe.pgp
Description: PGP signature