debian-l10n-italian Feb 2015 by subject
![[First Page]](/images/first.png) |
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
![[Last Page]](/images/last.png) |
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
[BTS#778381] po-debconf://macchanger/it.po
[BTS#778382] po-debconf://knews/it.po
[BTS#778383] po-debconf://flashybrid/it.po
[BTS#778384] po-debconf://fookebox/it.po
[BTS#778385] po-debconf://lyskom-server/it.po
[DONE] wml://News/weekly/2014/17/index.wml
Re: [RFR] po-debconf://{macchanger, knews, flashybrid, fookebox, lyskom-server}/it.po
Re: [RFR] po-debconf://{macchanger,knews,flashybrid,fookebox,lyskom-server}/it.po
[RFR] wml://News/weekly/2014/10/index.wml
[RFR] wml://News/weekly/2014/11/index.wml
[RFR] wml://News/weekly/2014/17/index.wml
[RFR] wml://News/weekly/2015/01/index.wml
Come segnalare errori nelle traduzioni delle descrizioni dei pacchetti?
Pagine Wiki sul DDTP [Was: Come segnalare errori nelle traduzioni delle descrizioni dei pacchetti?]
R: Come segnalare errori nelle traduzioni delle descrizioni dei pacchetti?
R: Pagine Wiki sul DDTP [Was: Come segnalare errori nelle traduzioni delle descrizioni dei pacchetti?]
Re:Serve High Quality Baking Cups/cake board/cake stand
SV: Typos in Italian translations of some package descriptions
The last update was on 22:08 GMT Mon Jun 03. There are 28 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc