Hallo Mario, vielen Dank fürs Korrekturlesen, alles nicht zitierte habe ich 1:1 übernommen. Am Thu, Aug 14, 2025 at 10:10:15AM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "Show only listening sockets. (These are omitted by default.)" > msgstr "" > "Zeigt nur auf Anfragen wartende Sockets. (Diese werden standardmäßig " > "ausgelassen.)" > > Hier bin ich erst mal gestolpert. Das liest sich so, als würden > wartende Sockets gezeigt, aber nur auf Anfrage (also Interaktion des > Benutzers). Besser andersrum: > Zeigt nur auf Anfragen wartende Sockets → Zeigt nur Sockets, die auf > Anfragen warten Stimmt so kann das auch gelesen werden. Geändert. > Am Do., 14. Aug. 2025 um 01:16 Uhr schrieb hermann-Josef Beckers > <hjb-news@onlinehome.de>: > > […] > > Hallo Helge, > > > > # FIXME Missing full stop > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron > > opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "Show both listening and non-listening sockets. With the B<--interfaces> " > > "option, show interfaces that are not up" > > msgstr "" > > "Zeigt alle Sockets. Mit der Option B<--interfaces> werden Schnittstellen " > > "gezeigt, die nicht oben sind." > > > > s/oben/aktiv/ (?) > > +1 von mir. Habe beides genommen (siehe die andere E-Mail). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature