Hallo Mario,
vielen Dank fürs Korrekturlesen, alles nicht zitierte habe ich 1:1
übernommen.
Am Thu, Aug 14, 2025 at 10:10:15AM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid "Show only listening sockets. (These are omitted by default.)"
> msgstr ""
> "Zeigt nur auf Anfragen wartende Sockets. (Diese werden standardmäßig "
> "ausgelassen.)"
>
> Hier bin ich erst mal gestolpert. Das liest sich so, als würden
> wartende Sockets gezeigt, aber nur auf Anfrage (also Interaktion des
> Benutzers). Besser andersrum:
> Zeigt nur auf Anfragen wartende Sockets → Zeigt nur Sockets, die auf
> Anfragen warten
Stimmt so kann das auch gelesen werden. Geändert.
> Am Do., 14. Aug. 2025 um 01:16 Uhr schrieb hermann-Josef Beckers
> <hjb-news@onlinehome.de>:
> > […]
> > Hallo Helge,
> >
> > # FIXME Missing full stop
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron
> > opensuse-leap-16-0
> > #: opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "Show both listening and non-listening sockets. With the B<--interfaces> "
> > "option, show interfaces that are not up"
> > msgstr ""
> > "Zeigt alle Sockets. Mit der Option B<--interfaces> werden Schnittstellen "
> > "gezeigt, die nicht oben sind."
> >
> > s/oben/aktiv/ (?)
>
> +1 von mir.
Habe beides genommen (siehe die andere E-Mail).
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature