Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 5 übersetzt. Es sind insgesamt 64 Zeichenketten, pro Teil ca. 16 Zeichenketten. Diese sind teilweise sehr lang, daher die kleineren Teile. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.0\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-04 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 17:46+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ORG\\&.FREEDESKTOP\\&.IMPORT1" msgstr "ORG\\&.FREEDESKTOP\\&.IMPORT1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "systemd 257" msgstr "systemd 257" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "org.freedesktop.import1" msgstr "org.freedesktop.import1" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "org.freedesktop.import1 - The D-Bus interface of systemd-importd" msgstr "org.freedesktop.import1 - Die D-Bus-Schnittstelle von systemd-importd" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "INTRODUCTION" msgstr "EINFÜHRUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "B<systemd-importd.service>(8) is a system service which may be used to " "import, export and download disk images\\&. These images can be used by " "tools such as B<systemd-nspawn>(1) to run local containers\\&. The service " "is used as the backend for B<importctl pull-raw>, B<importctl pull-tar> and " "related commands\\&. This page describes the D-Bus interface\\&." msgstr "" "B<systemd-importd.service>(8) ist ein Systemdienst, der zum Import, Export " "und Herunterladen von Plattenabbildern verwandt werden kann\\&. Diese " "Plattenabbilder können von Werkzeugen wie B<systemd-nspawn>(1) verwandt " "werden, um lokale Container auszuführen\\&. Der Dienst wird als Backend für " "B<importctl pull-raw>, B<importctl pull-tar> und ähnliche Befehle " "verwandt\\&. Diese Seite beschreibt die D-Bus-Schnittstelle\\&." # FIXME B<systemd-machined> → B<systemd-machined>(8) #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that B<systemd-importd.service>(8) is mostly a small companion service " "for B<systemd-machined.service>(8)\\&. Many operations to manipulate local " "container and VM images are hence available via the B<systemd-machined> D-" "Bus API, c\\&.f\\&. B<org.freedesktop.machine1>(5)\\&." msgstr "" "Beachten Sie, dass B<systemd-importd.service>(8) größtenteils ein kleiner " "Begleiterdienst für B<systemd-machined.service>(8) ist\\&. Viele Aktionen, " "um lokale Container und VM-Abbilder zu bearbeiten, sind mittels des D-Bus-" "APIs von B<systemd-machined>(8) verfügbar, siehe " "B<org.freedesktop.machine1>(5)\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "THE MANAGER OBJECT" msgstr "DAS OBJEKT »MANAGER«" # FIXME on the → of the #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "The service exposes the following interfaces on the Manager object on the " "bus:" msgstr "" "Der Dienst legt die folgende Schnittstelle des Objekts »Manager« auf dem Bus " "offen:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "node /org/freedesktop/import1 {\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.import1\\&.Manager {\n" " methods:\n" " ImportTar(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportTarEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportRaw(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportRawEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportFileSystem(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportFileSystemEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportTar(in s local_name,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportTarEx(in s local_name,\n" " in s class,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportRaw(in s local_name,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportRawEx(in s local_name,\n" " in s class,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullTar(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s verify_mode,\n" " in b force,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullTarEx(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in s verify_mode,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullRaw(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s verify_mode,\n" " in b force,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullRawEx(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in s verify_mode,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ListTransfers(out a(usssdo) transfers);\n" " ListTransfersEx(in s class,\n" " in t flags,\n" " out a(ussssdo) transfers);\n" " CancelTransfer(in u transfer_id);\n" " ListImages(in s class,\n" " in t flags,\n" " out a(ssssbtttttt) images);\n" " signals:\n" " TransferNew(u transfer_id,\n" " o transfer_path);\n" " TransferRemoved(u transfer_id,\n" " o transfer_path,\n" " s result);\n" " };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Peer { \\&.\\&.\\&. };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Introspectable { \\&.\\&.\\&. };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Properties { \\&.\\&.\\&. };\n" "};\n" msgstr "" "node /org/freedesktop/import1 {\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.import1\\&.Manager {\n" " methods:\n" " ImportTar(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportTarEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportRaw(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportRawEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportFileSystem(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in b force,\n" " in b read_only,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ImportFileSystemEx(in h fd,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportTar(in s local_name,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportTarEx(in s local_name,\n" " in s class,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportRaw(in s local_name,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ExportRawEx(in s local_name,\n" " in s class,\n" " in h fd,\n" " in s format,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullTar(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s verify_mode,\n" " in b force,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullTarEx(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in s verify_mode,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullRaw(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s verify_mode,\n" " in b force,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " PullRawEx(in s url,\n" " in s local_name,\n" " in s class,\n" " in s verify_mode,\n" " in t flags,\n" " out u transfer_id,\n" " out o transfer_path);\n" " ListTransfers(out a(usssdo) transfers);\n" " ListTransfersEx(in s class,\n" " in t flags,\n" " out a(ussssdo) transfers);\n" " CancelTransfer(in u transfer_id);\n" " ListImages(in s class,\n" " in t flags,\n" " out a(ssssbtttttt) images);\n" " signals:\n" " TransferNew(u transfer_id,\n" " o transfer_path);\n" " TransferRemoved(u transfer_id,\n" " o transfer_path,\n" " s result);\n" " };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Peer { … };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Introspectable { … };\n" " interface org\\&.freedesktop\\&.DBus\\&.Properties { … };\n" "};\n" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Methods" msgstr "Methoden" # FIXME B<systemd-importd> → B<systemd-importd>(8) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "B<ImportTar()>/B<ImportTarEx()> and B<ImportRaw()>/B<ImportRawEx()> import a " "disk image and place it into the image directory\\&. The first argument " "should be a file descriptor (opened for reading) referring to the tar or raw " "file to import\\&. It should reference a file on disk, a pipe or a " "socket\\&. When B<ImportTar()>/B<ImportTarEx()> is used the file descriptor " "should refer to a tar file, optionally compressed with B<gzip>(1), " "B<bzip2>(1), or B<xz>(1)\\&. B<systemd-importd> will detect the used " "compression scheme (if any) automatically\\&. When B<ImportRaw()>/" "B<ImportRawEx()> is used the file descriptor should refer to a raw or qcow2 " "disk image containing an MBR or GPT disk label, also optionally compressed " "with gzip, bzip2 or xz\\&. In either case, if the file is specified as a " "file descriptor on disk, progress information is generated for the import " "operation (as in that case we know the total size on disk)\\&. If a socket " "or pipe is specified, progress information is not available\\&. The file " "descriptor argument is followed by a local name for the image\\&. This " "should be a name suitable as a hostname and will be used to name the " "imported image below /var/lib/machines/\\&. A tar import is placed as a " "directory tree or a B<btrfs>(8) subvolume below the image directory under " "the specified name with no suffix appended\\&. A raw import is placed as a " "file in the image directory with the \\&.raw suffix appended\\&. In case of " "B<ImportTar()>/B<ImportRaw()>, if the B<force> argument is true, any pre-" "existing image with the same name is removed before starting the " "operation\\&. Otherwise, the operation fails if an image with the same name " "already exists\\&. The B<read_only> argument controls whether to create a " "writable or read-only image\\&. In case of B<ImportTarEx()>/B<ImportRawEx()> " "these boolean flags are provided via a 64bit flags parameter instead, with " "bit 0 mapping to the B<force> parameter, and bit 1 mapping to " "B<read_only>\\&. The B<class> parameter specifies the image class, and takes " "one of \"machine\", \"portable\", \"sysext\", \"confext\"\\&. All four " "methods return immediately after starting the import, with the import " "transfer ongoing\\&. They return a pair of transfer identifier and object " "path, which may be used to retrieve progress information about the transfer " "or to cancel it\\&. The transfer identifier is a simple numeric identifier, " "the object path references an org\\&.freedesktop\\&.import1\\&.Transfer " "object, see below\\&. Listen for a B<TransferRemoved()> signal for the " "transfer ID in order to detect when a transfer is complete\\&. The returned " "transfer object is useful to determine the current progress or log output of " "the ongoing import operation\\&." msgstr "" "B<ImportTar()>/B<ImportTarEx()> und B<ImportRaw()>/B<ImportRawEx()> " "importieren ein Plattenabbild und legen es im Abbildverzeichnis ab\\&. Das " "erste Argument sollte ein Dateideskripter (zum Lesen geöffnet) sein, der " "sich auf die zu importierende Tar- oder rohe Datei bezieht\\&. Es sollte " "eine Datei auf der Platte, eine Pipe oder ein Socket referenzieren\\&. Wenn " "B<ImportTar()>/B<ImportTarEx()> verwandt wird, sollte sich der " "Dateideskriptor auf eine Tar-Datei, die optional mit B<gzip>(1), B<bzip2>(1) " "oder B<xz>(1) komprimiert ist, beziehen\\&. B<systemd-importd>(8) wird " "automatisch das verwandte Komprimierungsschema (falls vorhanden) " "erkennen\\&. Wenn B<ImportRaw()>/B<ImportRawEx()> verwandt wird, sollte sich " "der Dateideskriptor auf ein rohes oder qcow2-Plattenabbild beziehen, das " "optional mit B<gzip>(1), B<bzip2>(1) oder B<xz>(1) komprimiert ist\\&. In " "beiden Fällen wird Fortschrittsinformation für die Importaktion erstellt, " "falls die Datei als Dateideskriptor auf Platte festgelegt ist (da dann die " "Gesamtgröße auf Platte bekannt ist)\\&. Falls ein Socket oder eine Pipe " "festgelegt ist, ist keine Fortschrittsinformation verfügbar\\&. Dem " "Dateideskriptorargument folgt ein lokaler Name für das Abbild\\&. Dieser " "Name sollte für einen Rechnernamen geeignet sein und wird zur Benennung des " "importierten Abbildes unterhalb von /var/lib/machines/ verwandt\\&. Ein Tar-" "Import wird als Verzeichnisbaum oder als ein B<btrfs>(8)-Teildatenträger " "unterhalb des Abbild-Verzeichnisses unter dem festgelegten Namen ohne " "zusätzliche Erweiterung abgelegt\\&. Ein roher Import wird als eine Datei im " "Abbildverzeichnis mit angehängter Endung \\&.raw abgelegt\\&. Im Falle von " "B<ImportTar()>/B<ImportRaw()> und falls das Argument B<force> true ist, " "werden alle vorher bestehenden Abbilder mit dem gleichen Namen entfernt, " "bevor die Aktion gestartet wird\\&. Andernfalls schlägt die Aktion fehl, " "falls ein Abbild mit dem gleichen Namen bereits existiert\\&. Das Argument " "B<read_only> steuert, ob ein schreibbares oder schreibgeschütztes Abbild " "erstellt wird\\&. Im Falle von B<ImportTarEx()>/B<ImportRawEx()> werden " "diese logischen Schalter stattdessen mittels eines 64-bit-Schalterparameters " "bereitgestellt, wobei Bit 0 auf den Parameter B<force> und Bit 1 auf " "B<read_only> abgebildet ist\\&. Der Parameter B<class> legt die Abbildklasse " "fest und akzeptiert entweder »machine«, »portable«, »sysext« oder " "»confext«\\&. Alle vier Methoden kehren direkt nach Start des Imports " "zurück, während die Importübertragung läuft\\&. Sie liefern ein Paar von " "Übertragungskennzeichner und Objektpfad zurück, die zum Ermitteln von " "Fortschrittsinformationen über die Übertragung und zum Abbruch der " "Übertragung verwandt werden können\\&. Der Übertragungskennzeichner ist ein " "einfacher nummerischer Kennzeichner, der Objektpfad referenziert das Objekt " "org\\&.freedesktop\\&.import1\\&.Transfer, siehe unten\\&. Warten Sie auf " "ein Signal B<TransferRemoved()> für die Übertragungskennung um zu erkennen, " "wenn eine Übertragung abgeschlossen ist\\&. Das zurückgelieferte " "Übertragungsobjekt ist zur Bestimmung des aktuellen Fortschrittes oder zur " "Protokollausgabe der laufenden Importaktion nützlich\\&." # FIXME \"bzip2\" or → \"bzip2\", or as in the previous paragraph #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "B<ExportTar()>/B<ExportTarEx()> and B<ExportRaw()>/B<ExportRaw()> implement " "the reverse operation, and may be used to export a system image in order to " "place it in a tar or raw image\\&. They take the machine name to export as " "their first parameter, followed by a file descriptor (opened for writing) " "where the tar or raw file will be written\\&. It may either reference a file " "on disk or a pipe/socket\\&. The third argument specifies in which " "compression format to write the image\\&. It takes one of \"uncompressed\", " "\"xz\", \"bzip2\" or \"gzip\", depending on which compression scheme is " "required\\&. The image written to the specified file descriptor will be a " "tar file in case of B<ExportTar()>/B<ExportTarEx()> or a raw disk image in " "case of B<ExportRaw()>/B<ExportRawEx()>\\&. Note that currently raw disk " "images may not be exported as tar files, and vice versa\\&. This restriction " "might be lifted eventually\\&. The method returns a transfer identifier and " "object path for cancelling or tracking the export operation, similarly to " "B<ImportTar()>/B<ImportTarEx()> or B<ImportRaw()>/B<ImportRawEx()> as " "described above\\&. B<ExportTarEx()>/B<ExportRawEx()> expect the image " "class as additional parameter, as well as a 64bit flags parameter that " "currently must be specified as zero\\&." msgstr "" "B<ExportTar()>/B<ExportTarEx()> und B<ExportRaw()>/B<ExportRaw()> " "implementieren die umgekehrte Aktion und können zum Exportieren eines " "Systemabbildes verwandt werden, um es in ein Tar- oder rohes Abbild " "abzulegen\\&. Sie akzeptieren den zu exportierenden Maschinennamen als " "ersten Parameter, gefolgt von einem (zum schreiben geöffneten) " "Dateideskriptor, wohin die Tar- oder rohe Datei geschrieben wird\\&. Er kann " "entweder eine Datei auf der Platte oder eine Pipe/ein Socket " "referenzieren\\&. Das dritte Argument legt das zu verwendende " "Kompressionsformat des Abbildes fest\\&. Es akzeptiert entweder " "»uncompressed«, »xz«, »bzip2« oder »gzip«, abhängig vom benötigten " "Komprimierungsschema\\&. Das in den angegebenen Dateideskriptor geschriebene " "Abbild wird im Falle von B<ExportTar()>/B<ExportTarEx()> eine Tar-Datei oder " "im Falle von B<ExportRaw()>/B<ExportRawEx()> eine rohe Datei sein\\&. " "Beachten Sie, dass derzeit rohe Plattenabbilder nicht als Tar-Dateien (und " "umgekehrt) exportiert werden können\\&. Diese Einschränkung könnte " "irgendwann aufgehoben werden\\&. Die Methode liefert einen Übertragungs-" "Kennzeichner und einen Objektpfad zum Abbruch oder zum Nachverfolgen der " "Export-Aktion, ähnlich wie bei den oben beschriebenen B<ImportTar()>/" "B<ImportTarEx()> oder B<ImportRaw()>/B<ImportRawEx()>\\&. B<ExportTarEx()>/" "B<ExportRawEx()> erwarten die Abbildklasse als zusätzlichen Parameter, sowie " "einen 64-bit-Schalterparameter, der derzeit als Null festgelegt sein muss\\&."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature