[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-l10n/showconsolefont.8.po



Hallo Helge,

Am Sa., 25. Jan. 2020 um 13:22 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Sat, Jan 25, 2020 at 10:54:08AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > # German translation of manpages
> > # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
> > # Copyright © of this file:
> > # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020.
>
> 2019?
>
Ja, die Vorlagen für die kbd-Handbuchseiten habe ich schon kurz vor
dem Jahreswechsel erstellt und mit den Übersetzungen angefangen.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The B<showconsolefont> command outputs the current console font to stdout.  "
> > "The option -v prints additional information, while the option -V prints the "
> > "program version number.  The option -i doesn't print out the font table, just "
> > "shows ROWSxCOLSxCOUNT and exits.  On Linux 2.6.1 and later, the option -C "
> > "allows one to indicate the console involved. Its argument is a pathname."
> > msgstr ""
> > "Der Befehl B<showconsolefont> schreibt die aktuelle Konsolenschriftart in die "
> > "Standardausgabe. Mit der Option B<-v> werden zusätzliche Informationen "
> > "ausgegeben. Die Option B<-V> gibt die Nummer der Programmversion aus. Die "
> > "Option B<-i> gibt die Schrifttabelle nicht aus, sondern zeigt lediglich "
> > "ZEILENxSPALTEN-ANZAHL an und beendet das Programm. Unter Linux 2.6.1 und "
> > "neuer ermöglicht die Option B<-C> die Angabe der jeweiligen Konsole. Das "
> > "Argument dazu ist ein Pfadname."
>
> Entweder FIXME ROWSxCOLSxCOUNT → ROWSxCOLS COUNT oder im Deutschen
> auch ein Malzeichen (ersteres scheint mir in der Tat logischer)
>
Das sollte eigentlich auch ein Malzeichen sein, es war nur ein Vertipper.

Danke fürs Gegenlesen.

Gruß Mario


Reply to: