[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/showconsolefont.8.po



Hallo zusammen,

anbei die Handbuchseite zu showconsolefont.8 (11 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.

Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-29 15:08+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-25 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SHOWCONSOLEFONT"
msgstr "SHOWCONSOLEFONT"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2002-02-22"
msgstr "22. Februar 2002"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux Console"
msgstr "Linux-Konsole"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "showconsolefont - Show the current EGA/VGA console screen font"
msgstr "showconsolefont - die aktuelle EGA/VGA-Konsolenschriftart anzeigen"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"B<showconsolefont> [ B<-V | --version> ] [ B<-v> ] [ B<-i> ] [ B<-C> "
"I<console> ]"
msgstr ""
"B<showconsolefont> [ B<-V | --version> ] [ B<-v> ] [ B<-i> ] [ B<-C> "
"I<Konsole> ]"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid ""
"The B<showconsolefont> command outputs the current console font to stdout.  "
"The option -v prints additional information, while the option -V prints the "
"program version number.  The option -i doesn't print out the font table, just "
"shows ROWSxCOLSxCOUNT and exits.  On Linux 2.6.1 and later, the option -C "
"allows one to indicate the console involved. Its argument is a pathname."
msgstr ""
"Der Befehl B<showconsolefont> schreibt die aktuelle Konsolenschriftart in die "
"Standardausgabe. Mit der Option B<-v> werden zusätzliche Informationen "
"ausgegeben. Die Option B<-V> gibt die Nummer der Programmversion aus. Die "
"Option B<-i> gibt die Schrifttabelle nicht aus, sondern zeigt lediglich "
"ZEILENxSPALTEN-ANZAHL an und beendet das Programm. Unter Linux 2.6.1 und "
"neuer ermöglicht die Option B<-C> die Angabe der jeweiligen Konsole. Das "
"Argument dazu ist ein Pfadname."

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
msgid "B<setfont>(8)"
msgstr "B<setfont>(8)"

Reply to: