[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/scriptreplay.1.po



Hallo Mario,
On Fri, Apr 26, 2019 at 09:57:41PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am Fr., 26. Apr. 2019 um 21:37 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux debian-unstable
> > > msgid ""
> > > "If the third parameter is specified, it is used as a speed-up multiplier.  "
> > > "For example, a speed-up of 2 makes B<scriptreplay> go twice as fast, and a "
> > > "speed-up of 0.1 makes it go ten times slower than the original session."
> > > msgstr ""
> > > "Wenn ein dritter Parameter angegeben wird, dann wird dieser als "
> > > "Multiplikator der Wiedergabegeschwindigkeit interpretiert. Beispielsweise "
> > > "bewirkt eine Geschwindigkeitsskalierung um den Faktor 2, dass "
> > > "B<scriptreplay> doppelt so schnell wiedergibt, wogegen eine Skalierung um "
> > > "den Faktor 0.1 die Wiedergabe mit einem Zehntel der Originalgeschwindigkeit "
> > > "ablaufen lässt."
> >
> > > # Der letzte Satz ist im Deutschen eigentlich irrelevant.
> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux debian-unstable
> > > msgid ""
> > > "Speed up the replay displaying this I<number> of times.  The argument is a "
> > > "floating point number.  It's called divisor because it divides the timings "
> > > "by this factor."
> > > msgstr ""
> > > "skaliert die Wiedergabegeschwindigkeit um den angegebenen I<Faktor>. Das "
> > > "Argument ist eine Gleitkommazahl. Im Englischen wird es »divisor« genannt, "
> > > "weil es die Zeit durch diesen Faktor  dividiert."
> >
> > s/Faktor  dividiert/Faktor dividiert/
> >
> > Divisor ist auch ein deutscher Begriff.
> >
> Das ist mir durchaus geläufig, ist schließlich Grundschulwissen. Aber
> um hier eine gewisse
> Logik wiederherzustellen, habe ich es weiter oben angepasst:
> 
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "B<scriptreplay> [options] [B<-t>] I<timingfile> [I<typescript> [I<divisor>]]"
> msgstr ""
> "B<scriptreplay> [Optionen] [B<-t>] I<Timing-Datei> [I<Eingabeskript> "
> "[I<Divisor>]]"
> 
> Hier schreibe ich jetzt:
> Divisor → Faktor
> 
> Denn ein Divisor ist es ja gar nicht! Wenn ich »2« angebe, wird die
> Geschwindigkeit
> nicht durch 2 dividiert, sondern mit 2 multipliziert. Damit ist der
> letzte Satz hinfällig. Sicher
> wäre dir das jetzt zu frei, aber um es gleich vorwegzunehmen, so eine
> offensichtliche
> Falschaussage des Originals werde ich nicht in die Übersetzung einbauen.

Variablennamen besser zu übersetzen finde ich nicht schädlich. Dann
passt auch Dein Satz weiter oben.

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: