Hallo Chris, On Tue, Feb 21, 2017 at 09:42:21PM +0100, Chris Leick wrote: > >#. type: Plain text > >msgid "Run login with this priority." > >msgstr "Login mit dieser Priorität ausführen." > > s/Login/Anmeldung/ Hier ist meiner Meinung nach das Program gemeint, daher nicht lokalisierbar. > >#. type: Plain text > >msgid "Display version information and exit." > >msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." > > s/das Programm/sich/ > > >#. type: Plain text > >msgid "Display help text and exit." > >msgstr "zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm." > > > s/das Programm/sich/ Ich finde »das Programm« hier nicht falsch, daher nicht geändert. > >#. type: Plain text > >msgid "" > >"Insert the IPv4 address of the specified network interface (for > >example: " > >"\\e4{eth0}). If the I<interface> argument is not specified, then > >select the " > >"first fully configured (UP, non-LOCALBACK, RUNNING) interface. If > >not any " > >"configured interface is found, fall back to the IP address of the > >machine's " > >"hostname." > >msgstr "" > > Fügt die IPv4-Adresse der angegebenen Netzwerkschnittstelle ein (zum > Beispiel: \\e4{eth0}). Falls das Argument I<Schnittstelle> nicht > angegeben wurde, wird die erste vollständig konfigurierte > Schnittstelle (AN, keine-SCHLEIFENSCHALTUNG, LAUFEND) ausgewählt. > Falls keine konfigurierte Schnittstelle gefunden wird, wird auf die > IP-Adresse des Rechnernamens der Maschine zurückgegriffen. Mmh, hast Du das »AN, keine-SCHLEIFENSCHALTUNG, LAUFEND« irgendwo entnommen oder ist das spontan übersetzt? Hab's erst mal mit ,fuzzy übernommen. Den (nicht kommentierten) Rest habe ich übernommen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature