[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://v4l-utils/v4l-utils-po/de_DE.po Teil2/7



Hallo,

hier nun weitere 50 Zeichenketten von Video4Linux mit der Bitte um Fehlersuche.

Gruß,
Chris
#: utils/keytable/keytable.c:784
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr "Gerät %s nicht gefunden\n"

#: utils/keytable/keytable.c:819
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr "%s Protokoll %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:884
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr "%s hat ungültigen Inhalt: »%s«\n"

#: utils/keytable/keytable.c:891
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr "Protokoll %s ist %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: utils/keytable/keytable.c:958
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr "%s Protokoll %s (%s)\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1019
#, c-format
# FIXME s/interface.This/interface. This/
msgid "Found more than one input interface.This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Eingabeschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit nicht "
"unterstützt.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1023
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr "Eingabe-Sysfs ist %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1033
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Ereignisschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit "
"nicht unterstützt.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1037
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr "Ereignis-Sysfs-Knoten ist %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1056
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr "Eingabegerätename nicht gefunden\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1077
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr "Eingabegerät ist %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1125
#, c-format
msgid "Invalid protocols selected\n"
msgstr "ungültige Protokolle ausgewählt\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1159
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr "Edev-Protokollversion kann nicht abgefragt werden: %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1164
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr "Eingabeprotokollversion: 0x%08x\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1195
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr "Eintrag %d wird gelöscht.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1217
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr "Scancode 0x%04x mit 0x%04x wird gesetzt über "

#: utils/keytable/keytable.c:1235
#, c-format
msgid "Current protocols: "
msgstr "Aktuelle Protokolle: "

#: utils/keytable/keytable.c:1237
#, c-format
msgid "Enabled protocols: "
msgstr "Aktivierte Protokolle: "

#: utils/keytable/keytable.c:1259
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr "Ereignisse werden getestet. Bitte drücken Sie STRG-C, um abzubrechen.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1264
msgid "Error reading event"
msgstr "Fehler beim Lesen des Ereigisses"

#: utils/keytable/keytable.c:1269
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr "%ld.%06ld: Ereignistyp %s(0x%02x)"

#: utils/keytable/keytable.c:1278
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr "Schlüssel %s: %s(0x%04x)\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1279
msgid "up"
msgstr "hoch"

#: utils/keytable/keytable.c:1279
msgid "down"
msgstr "runter"

#: utils/keytable/keytable.c:1284 utils/keytable/keytable.c:1290
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ": %s (0x%04x) Wert=%d\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1297
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ": Scancode = 0x%02x\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1299
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ": Code = %s(0x%02x), Wert = %d\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1304
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ": Wert = %d\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1313
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ": Code = 0x%02x, Wert = %d\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1382
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
"Wiederholungsverzögerung auf %d ms und Wiederholungsdauer auf  %d ms "
"geändert\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1396
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr "Wiederholungsverzögerung = %d ms, Wiederholungsdauer = %d ms\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1416
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr "%sName: %.*s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1423
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr "%sbus: %d, Anbieter/Produkt: %04x:%04x, Version: 0x%04x\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1441
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr "%s gefunden (%s) mit:\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1444
#, c-format
msgid "\tDriver %s, table %s\n"
msgstr "\tTreiber %s, Tabelle %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1447
#, c-format
msgid "\tSupported protocols: "
msgstr "\tunterstützte Protokolle: "

#: utils/keytable/keytable.c:1457
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr "\tzusätzliche Capabilities: <Zugriff verweigert>\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1484
msgid "Can't open device"
msgstr "Gerät kann nicht geöffnet werden"

#: utils/keytable/keytable.c:1498
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
"Automatischer Modus kann nur mit den Optionen --read, --debug und --sysdev "
"benutzt werden.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1532
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr "Tabelle für %s, %s nicht gefunden. Istzustand beibehalten\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1537
#, c-format
# Treibername, Schlüsseltabellenname, Dateiname
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr "Tabelle für %s, %s ist in der Datei %s.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1544
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr "Tabelle %s kann nicht geladen werden.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1561
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr "Tabelle %s kann nicht von %s oder %s geladen werden.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1566
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr "leere Tabelle %s\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1573
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr "%s wird geöffnet.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1589
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr "alte Schlüsseltabelle geleert\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1597
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr "%d Schlüsselcode(s) wurden für den Treiber geschrieben.\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1605
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr "Die Fernbedienungsprotokolle konnten nicht geändert werden\n"

#: utils/keytable/keytable.c:1607
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr "Protokolle geändert nach "

#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
# LIRC = Linux Infrared Remote Control
msgid "lirc device to use"
msgstr "zu verwendende Linux-Infrarotfernbedienung"


Reply to: