Hallo Chris, On Thu, Jan 05, 2017 at 10:59:05PM +0100, Chris Leick wrote: > #. 010 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:21 > msgid "Ticket is ineligible for postdating" > msgstr "Ticket ist ungeeignet zum Nachdatieren." s/ungeeignet zum Nachdatieren/zum Nachdatieren ungeeignet/ > #. 029 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:40 > msgid "A service is not available" > msgstr "Kein Dienst ist verfügbar." s/Kein/Ein/ (Oder ist hier im Original s/A/No/ gemeint?) > #. 030 > #. 031 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:42 > msgid "Decrypt integrity check failed" > msgstr "Entschlüsselungsvollständigkeitsprüfung fehlgeschlagen" Auch im Deutschen heißt es Integritätsprüfung, also: s/Entschlüsselungsvollständigkeitsprüfung/Entschlüsselungsintegritätsprüfung/ oder ggf. leichter lesbar: s/Entschlüsselungsvollständigkeitsprüfung/Integritätsprüfung bei Entschlüsselung/ > #. 034 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:45 > msgid "Request is a replay" > msgstr "Anforderung ist eine Wiederholung." s/Anforderung/Anfrage/ > #. 038 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:49 > msgid "Incorrect net address" > msgstr "falscher Adressname" s/Adressname/Netzadressname/ > #. 052 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:63 > msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" > msgstr "Antwort zu groß für UDP, neuer Versuch mit TCP" Ist das eine Aufforderung oder eine Bestätigung? Ich lese es eher als ersteres, daher: s/neuer Versuch mit TCP/versuchen Sie es mit TCP erneut/ > #. 062 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:73 > msgid "Client not trusted" > msgstr "Client nicht zuverlässig" s/nicht zuverlässig/wird nicht vertraut/ > #. 063 > #: ../lib/krb5/krb5_err.c:74 > msgid "KDC not trusted" > msgstr "KDC nicht zuverlässig" s/nicht zuverlässig/wird nicht vertraut/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature