Hallo Sebastian,
vielen Dank für Deine Antwort.
On Fri, Jun 28, 2013 at 03:20:29AM +0200, Sebastian Reichel wrote:
> On Sun, Jun 23, 2013 at 06:36:32PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > Bisher habe ich die neue Vorlage noch nicht zum Review auf der Liste
> > gesehen. Ich habe mal einen Vorschlag als diff angehängt, da die Frist
> > sein ein paar Tagen verstrichen ist.
> >
> > Es wäre nett, wenn Du kurz rückmelden könntest, welche Änderungen Du
> > übernimmst und welche nicht.
>
> Ich habe gerade eine Version mit folgender Übersetzung hochgeladen,
> in welche einige deiner Vorschläge eingearbeitet sind.
>
> http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/tt-rss.git;a=blob_plain;f=debian/po/de.po;h=9e198c439a65b155987786f372fca6b228f3945a;hb=HEAD
Mmh, könntest Du nächstes Mal die Version direkt einfügen, das macht
das kommentieren einfacher. Ich bin etwas ausführlicher und zitiere
nur, was aus meiner Sicht noch anmerkungswürdig ist.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"Tiny Tiny RSS."
msgstr ""
"Bitte such den Webserver aus, der automatisch für Tiny Tiny RSS konfiguriert "
"werden soll."
Wir siezen den Anwender durchgängig. Es wäre schön, wenn Du das auch
bei Deinen Vorlagen machen könntest. (Und zwei Zeichenketten weiter
verwendest Du die Sie-Form auch bereits).
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This should include the location of the tt-rss directory - for instance "
"http://example.org/tt-rss/. If this is not set correctly, several features, "
"including PUSH, bookmarklets, and browser integration, will not work "
"properly."
msgstr ""
"Dies sollte das Verzeichnis der TT-RSS beinhalten, zum Beispiel "
"http://example.org/tt-rss/. Falls diese Einstellung nicht korrekt "
"konfiguriert wird, so funktionieren verschiedene Funktionen nicht korrekt, "
"wie z.B. PUSH, Bookmarklets oder die Browser Integration."
Ich würde »der TT-RSS« durch »von TT-RSS« ersetzen. Wobei das finale
»S« für Zusammenfassung steht, wenn ich das richtig verstehe, dann
wäre das »der« wieder i.O., klingt für mich aber etwas komisch.
Und dann fehlt noch ein Bindestrich:
»Browser Integration« → »Browser-Integration«
Für Antworten ist kein CC notwendig, ich lese die Liste.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature