[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://ladder/doc/po/de.po



Am 15.03.2012 11:48, schrieb Florian Rothmaier:
> Hallo Erik,
> 
> für den Fall, dass ich noch nicht zu spät dran bin:
> 
> 
> Am 14.03.2012 18:12, schrieb Pfannenstein Erik:
>> #. type: textblock
>> #: ladder:430
>> msgid ""
>> "C<ladder> was written with a specific purpose in mind but is available in "
>> "Debian in the hope it will be useful for other situations as well.  If there "
>> "are specific situations where C<ladder> could be extended to be more useful "
>> "for others, let me know using the Debian bug tracking system: "
>> "F<bugs.debian.org/ladder>."
>> msgstr ""
>> "C<ladder> wurde für einen bestimmten Verwendungszweck geschrieben, ist aber "
>> "in der Hoffnung, es möge für Andere in anderen Situationen genauso nützlich "
>> "sein, in Debian verfügbar. Wenn es bestimmte Situationen gibt, für die " 
>> "C<ladder> erweitert werden könnte, lassen Sie es den Autoren über die "
>> "Fehlerdatenbank wissen: F<bugs.debian.org/ladder>"
>>
> 
> 
> s/lassen Sie es den Autoren ... wissen/lassen Sie es die Autoren ... wissen/

Da lag ich daneben, da es sich hier ja nur um eine Person handelt. Deine Version
ist aber auch falsch: der Akkusativ Singular von Autor ist "den Autor", siehe auch:
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,372437,00.html

Hier kommt meine korrigierte Korrektur:
s/lassen Sie es den Autoren ... wissen/lassen Sie es den Autor ... wissen/


> 
>> #. type: textblock
>> #: ladder:436
>> msgid ""
>> "Note that C<reprepro> already has B<snapshot> support which is not the same "
>> "as a C<ladder> of milestones. Snapshots include full sources and ancillary "
>> "packages which are not needed on-device and are intended for build systems "
>> "and developer use - ladder milestones are intended to provide a small "
>> "repository which can be used on machines after production."
>> msgstr ""
>> "Beachten Sie, dass C<reprepro> bereits B<Schnappschuss>-Unterstützung hat, "
>> "was nicht das selbe ist wie die Meilensteine von C<ladder>. Schnappschüsse "
>> "enthalten die vollständigen Quellen sowie ergänzende Pakete, die auf den "
>> "Geräten nicht gebraucht werden und für Build-Systeme und Benutzung durch "
>> "Entwickler gedacht sind – Ladder-Meilensteine sind für ein kleines Depot "
>> "gedacht, das nach der Herstellung auf den Maschinen eingesetzt werden kann."
> 
> s/das selbe/dasselbe/
> 
> Beste Grüße,
> Florian
> 
> 


Viele Grüße und entschuldige bitte meine Unaufmerksamkeit in der vorherigen
Mail,
Florian


Reply to: