[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://ladder/doc/po/de.po



Hallo Erik,

für den Fall, dass ich noch nicht zu spät dran bin:


Am 14.03.2012 18:12, schrieb Pfannenstein Erik:
> #. type: textblock
> #: ladder:430
> msgid ""
> "C<ladder> was written with a specific purpose in mind but is available in "
> "Debian in the hope it will be useful for other situations as well.  If there "
> "are specific situations where C<ladder> could be extended to be more useful "
> "for others, let me know using the Debian bug tracking system: "
> "F<bugs.debian.org/ladder>."
> msgstr ""
> "C<ladder> wurde für einen bestimmten Verwendungszweck geschrieben, ist aber "
> "in der Hoffnung, es möge für Andere in anderen Situationen genauso nützlich "
> "sein, in Debian verfügbar. Wenn es bestimmte Situationen gibt, für die " 
> "C<ladder> erweitert werden könnte, lassen Sie es den Autoren über die "
> "Fehlerdatenbank wissen: F<bugs.debian.org/ladder>"
> 


s/lassen Sie es den Autoren ... wissen/lassen Sie es die Autoren ... wissen/

> #. type: textblock
> #: ladder:436
> msgid ""
> "Note that C<reprepro> already has B<snapshot> support which is not the same "
> "as a C<ladder> of milestones. Snapshots include full sources and ancillary "
> "packages which are not needed on-device and are intended for build systems "
> "and developer use - ladder milestones are intended to provide a small "
> "repository which can be used on machines after production."
> msgstr ""
> "Beachten Sie, dass C<reprepro> bereits B<Schnappschuss>-Unterstützung hat, "
> "was nicht das selbe ist wie die Meilensteine von C<ladder>. Schnappschüsse "
> "enthalten die vollständigen Quellen sowie ergänzende Pakete, die auf den "
> "Geräten nicht gebraucht werden und für Build-Systeme und Benutzung durch "
> "Entwickler gedacht sind – Ladder-Meilensteine sind für ein kleines Depot "
> "gedacht, das nach der Herstellung auf den Maschinen eingesetzt werden kann."

s/das selbe/dasselbe/

Beste Grüße,
Florian


Reply to: