[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://apt/po/de.po



Hallo Holger,
On Sun, Apr 29, 2012 at 10:42:17PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > s/befehl/Befehl/
> > s/datei1/Datei1/
> > s/datei2/Datei2/
> > s/paket1/Paket1/g
> > s/paket2/Paket2/g
> 
> Da die Befehle/Dateinamen/Paketnamen auch alle klein geschrieben werden,
> finde ich es gut so.

Ich erinnere mich dunkel, dass wir das schon mal hatten. Für mich sind
es halte Variablennamen.

> > > @@ -242,7 +240,7 @@
> > >  msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
> > >  msgstr ""
> > >  "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Medium an, wie zum Beispiel »Debian "
> > > -"5.0.3 Disk 1«"
> > > +"7.0.1 Disk 1«"
> > 
> > Die Änderung verstehe ich nicht. Im Original steht doch 5.0.3.
> 
> Na und? Wie päpstlich kann man sein?
> Dokumentation darf man auch ruhig an neue Versionen anpassen.
> Ich fand es auch immer extrem befremdlich, dass auf der Debian-Website
> geschrieben stand, man solle die Debian-CDs beschriften nach dem
> Schema:
> "Debian GNU/Linux 3.0.2 Official i386 CD-1".
> Und das lese ich, wenn ich gerade im Begriff bin, 
> Debian 6.0 zu installieren!
> 
> Warum sollte ich das nicht ändern?

Ich halte es für sehr gefährliches Fahrwasser, (nur) in der Übersetzung was
zu verbessern. Es ist IMHO gut und richtig, solche Punkte an das
Original zu melden, aber der Logik nach müsstest Du immer bei neuen
Debian-Versionen das nachziehen und ggf. bauen andere Beispiele,
Dateinamen, Pfade, usw. darauf auf. Ich weiß nicht, ob das Nutzer
nicht verwirrt, wenn es (hier bei diesem Fall) mal aktuell, und dann
beim nächsten Beispiel veraltet wirkt.


> Das mit "Hold" ist eine riesige Baustelle:
> Da müsste erstmal ein Konsenz gefunden werden, wie es übersetzt werden
> soll?
> - apt verwendet Halten und Halten-Markierung
> - aptitude verwendet Zurückhalten
> Was ist verständlich?
> 
> Meinungen?

Stimmt, das haben wir bisher nicht zufriedenstellend gelöst.

Viele Grüße & Danke fürs Aktualisieren

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: