[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzung von Git-/VCS-Begriffen



Hallo,
das »Packaging Tutorial« ist nahezu fertig übersetzt, es fehlen mir
nur noch die Git-/VCS-Begriffe, wo ich mir sehr unsicher bin, ob/wie
diese übersetzt werden (sollten):

"Several tools to help manage branches and tags for your packaging work:\\\\ "
"\\texttt{svn-buildpackage}, \\texttt{git-buildpackage}"


"\\texttt{upstream} branch to track upstream with \\texttt{upstream/\\textsl"
"{version}} tags"


\\texttt{master} branch tracks the Debian package


\\texttt{debian/\\textsl{version}} tags for each upload


\\texttt{pristine-tar} branch to be able to rebuild the upstream
tarball


"\\texttt{debcheckout grep} $\\rightarrow$ checks out the source package from "
"Git"



Für Vorschläge/Ideen oder Referenzen wäre ich dankbar.

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: