[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Website: uneinheitliche Übersetzung von »Debian New Maintainers' Guide«



Hi,

"Bernhard R. Link" <brlink@debian.org> wrote:
> * Holger Wansing <linux@wansing-online.de> [110826 20:55]:
> > Es ging um die Frage, ob wir "Debian-Betreuer" global in
> > "Debian-Paketbetreuer" ändern wollen.
> 
> Und was ist aus der Frage geworden, wie "Debian New Maintainers' Guide"
> zu übersetzen ist, dort kommt nämlich kein "Debian Maintainer" vor
> (Der Titel ist schon deutlich älter).

Ich hatte dich so verstanden, dass du auch "Debian Maintainer"
ändern wolltest (oder ich hatte das als Folge daraus gesehen, weil
hier auf der Liste immer so auf Konsistenz geachtet wird). Sorry.


Es stehen dann jetzt also als Übersetzung für 
»Debian New Maintainers' Guide« zur Auswahl:
	- Anleitung für zukünftige Debian-Betreuer
	- Leitfaden für neue Debian-Betreuer
	- Leitfaden für neue Paketverantwortliche
	- Leitfaden für neue Debian-Entwickler
	- Debian-Leitfaden für neue Paket-Betreuer


Meinungen?


Ich stimme für Bernhards Variante (nachdem ich sie jetzt
endlich verstanden habe :-)):
+1	Debian-Leitfaden für neue Paket-Betreuer


Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e 
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Reply to: