[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://freevo/de.po



Hallo,

#. Type: select
#. Description
#: ../freevo.templates:3001
msgid ""
"Please choose the resolution to use with Freevo. Most CRT television systems "
"should be configured as 768x576 (NTSC or PAL). HD television systems use "
"1280x720, and FullHD uses 1920x1080."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Auflösung, welche Freevo nutzen soll. Die meisten "
"Rohrenfernseher verwenden eine Auflösung von 768x576 (NTSC oder PAL). "
"HD-Fernseher verwenden 1290x720 und FullHD-Fernseher verwenden 1920x1080."

s/Rohrenfernseher/Röhrenfernseher/


#. Type: select
#. Default
#: ../freevo.templates:6001
msgid "Video folder"
msgstr "Video-Ordner"

Wenn ich mich recht erinnere, haben wir bisher immer "Verzeichnis" benutzt. (kommt mehrfach vor)

#. Type: string
#. Default
#: ../freevo.templates:7001
msgid "/home/freevo/video"
msgstr "/home/freevo/filme"

Pfadnamen nicht übersetzen. Der sollte auch nicht in dieser Datei auftauchen. (kommt mehrfach vor)

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../freevo.templates:13001
msgid "xserver"
msgstr "X-Server"

Ist hier nicht etwa ein Parameter oder Programmname gemeint? Dann wäre es nicht zu übersetzen.

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../freevo.templates:13001
msgid "encodingserver"
msgstr "Encoding-Server"

Vielleicht "Verschlüsselungsserver"


#. Type: multiselect
#. Description
#: ../freevo.templates:13002
msgid "Services to start during boot:"
msgstr "Automatische gestartete Server:"

Hier würde ich vorschlagen;
"Dienste, die beim Hochfahren gestartet werden:"

Der Rest sieht gut aus.
Hoffe, nicht zuviel genörgelt zu haben.

Gruß,
Chris


Reply to: