Re: [RFR] po-debconf://freevo/de.po
Hallo,
#. Type: select
#. Description
#: ../freevo.templates:3001
msgid ""
"Please choose the resolution to use with Freevo. Most CRT television
systems "
"should be configured as 768x576 (NTSC or PAL). HD television systems use "
"1280x720, and FullHD uses 1920x1080."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Auflösung, welche Freevo nutzen soll. Die meisten "
"Rohrenfernseher verwenden eine Auflösung von 768x576 (NTSC oder PAL). "
"HD-Fernseher verwenden 1290x720 und FullHD-Fernseher verwenden 1920x1080."
s/Rohrenfernseher/Röhrenfernseher/
#. Type: select
#. Default
#: ../freevo.templates:6001
msgid "Video folder"
msgstr "Video-Ordner"
Wenn ich mich recht erinnere, haben wir bisher immer "Verzeichnis"
benutzt. (kommt mehrfach vor)
#. Type: string
#. Default
#: ../freevo.templates:7001
msgid "/home/freevo/video"
msgstr "/home/freevo/filme"
Pfadnamen nicht übersetzen. Der sollte auch nicht in dieser Datei
auftauchen. (kommt mehrfach vor)
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../freevo.templates:13001
msgid "xserver"
msgstr "X-Server"
Ist hier nicht etwa ein Parameter oder Programmname gemeint? Dann wäre
es nicht zu übersetzen.
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../freevo.templates:13001
msgid "encodingserver"
msgstr "Encoding-Server"
Vielleicht "Verschlüsselungsserver"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../freevo.templates:13002
msgid "Services to start during boot:"
msgstr "Automatische gestartete Server:"
Hier würde ich vorschlagen;
"Dienste, die beim Hochfahren gestartet werden:"
Der Rest sieht gut aus.
Hoffe, nicht zuviel genörgelt zu haben.
Gruß,
Chris
Reply to: