[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/de.po



Hallo Kai,
On Tue, May 27, 2008 at 01:56:56PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> > On Mon, May 26, 2008 at 08:24:28PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
> > s/das Movable-Type-Paket auf eine Version zu aktualisieren/ein Upgrade
> > des Movable-Type-Pakets auf eine Version durchzuführen/
> 
> Teilweise übernommen. Ich sehe keinen Grund, warum »Upgrade« nicht durch
> »Aktualisierung« ersetzt werden können soll.

Update -> Aktualisierung
Upgrade -> Upgrade (sonst koennten wir das im deutschen nicht trennen)

dazu gab es in der Vergangenheit lange Diskussionen, schau mal in die
Archive. Siehe auch wiki.debian.org/Wortliste als Ergebnis.

> > s/Movable-Type-Seiten/Movable-Type-Sites/
> 
> Hm, das dürfte wohl aus meiner Antwort zu den Teilübersetzungen herrühren, aber
> meiner Ansicht nach gehören die »sites« nicht zum Namen und es handelt sich
> nicht um einen Fachbegriff wie »FTP«, deshalb lasse ich die »Seiten«. Wenn du
> meintest, dass »sites« sich mehr auf die ganze Webseite bezog, dann ändere ich
> das gerne in »Webseiten«.

Site ist viel umfassender als Seiten. Auch lauten Duden ist Sites
akzeptiert. Siehe auch wiki.debian.org/Wortliste


Viele Gruesse

                Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: