Hallo, On Tue, Dec 12, 2006 at 10:23:37PM +0100, Erik Schanze wrote: > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>: > > On Mon, Dec 11, 2006 at 10:55:58PM +0100, Jens Seidel wrote: > > > On Mon, Dec 11, 2006 at 10:06:51PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Weder noch. Man verbindet etwas immer _mit_ irgendetwas. > > "Nach" oder "zu" kommen beim Substantiv "Verbindung" zum Einsatz: > - Ich suche eine Verbindung nach Berlin. > - Ich erkenne eine Verbindung zu einem anderen Sachverhalt. Wie bereits geschrieben, in diesem Sinne konsistent geändert. > > > > msgid "" > > > > "Set the base port for children to listen on. Each child starts > > > > looking for " "free ports at this port number and working upward, > > > > trying a maximum number " "of ports equal to twice the maximum > > > > number of groups. If no free ports are " "available in that > > > > range, conserver exits. By default, conserver lets the " > > > > "operating system choose a free port. Empty input selects the > > > > default. " "(Conserver forks a child for each group of consoles > > > > it must manage and " "assigns each process a port number to > > > > listen on.)" > > > > msgstr "" > > > > "Setzt die Basis-Portnummer, auf der die Kinder lauschen sollen. > > > > Jedes Kind " "beginnt an dieser Portnummer mit der Suche nach > > > > einem freien Port und " > > > > > > s/an/mit/ > > > > Warum? Dort ist der *an*fang. > > > Verstehe ich auch nicht. Ok, den habe ich so gelassen. > besser: "..., an der die Kinder ..." > Man lauscht _an_ einer Tür nicht auf ihr. Man könnte vielleicht auf ein > bestimmtes Ereignis lauschen, aber das ist hier nicht gemeint. Ok, geändert. > > > > ?127.0.0.1?) statt auf " "alle Schnittstellen zu binden. > > > > Standardm??ig bindet er sich auf alle " > > > > > > s/auf/an/? > > > > S.o., sehe aber kein Problem, das zu ändern. > > > Ich bin dafür, es zu ändern. Ist jetzt geändert, danke für die Kommentare! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature