* Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> [2006-07-22 08:19]: > Holger Wansing schrieb: >>So, hier die zweite Hälfte. >> >>Anmerkungen: >>1. eigentlich war es hier auf der Liste Konsens, diese >>»Anführungszeichen« zu verwenden (AltGr + X / Y) > > Ist das wegen der fehlerhaften Transliteration der deutschen > ???Anführungszeichen??? in nicht-utf8-Locales in Sarge? Jein. Es mag mit ein Grund gewesen sein, trotzdem finden sich »« als Anführungszeichen in deutschen Druckformen immer häufiger - speziell auch im Verhältnis zu den ,,deutschen Anführungszeichen". > Ich habe die Einstellung des Vorübersetzers (Michael Piefel) > übernommen, der anscheinend immer die deutschen Anführungszeichen > verwendet (z.B. in coreutils). Ja, und das auch entgegen den allgemeinen Empfehlungen auf de@li.org und gnome-de@gnome.org, wo er ebenfalls unterwegs ist ... >>3. mehrfach taucht conffile auch im Deutschen auf. Ist das >>absichtlich unübersetzt geblieben? (Konfigurationsdatei?) >>Auch "Konf.-Dateien" taucht mehrfach auf -> Konfigurationsdatei ??? >>Ähnlich tmpfile - Tempdatei -> temporäre Datei > > Stammt auch noch von Michael, ich werde mich um Vereinheitlichung > bemühen. Die nächste Version kommt auf jeden Fall noch dieses > Wochenende, schönen Dank erstmal. Bei solchen Dingen bitte drauf achten, ob sie nicht eventuell wegen Platzbedenken so geblieben sind - also bitte auch in Real testen, wo möglich; mit 80 Zeichen breiten Terminals. MfG, Alfie -- But again... for now, don't get too hot for (nor too hot *at*) B3 -- it is very much a piece of protoplasm that has just gained the ability to crawl out of the ocean -- Stu MacKenzie about blosxom3, in <ceu2dl+bbkv@eGroups.com>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature