Re: Helge Kreutzmann in <20050106082105.GA8262@itp.uni-hannover.de> > > Selbst denjenigen, die kein englisch verstehen, wird im Absatz erklärt, > > was mit eyecatcher gemeint ist, was die Übersetzung meiner Meinung nach > > ohnehin überflüssig macht. > > Gut, das ist hier sicher der Fall. Aber wenn später mal darauf bezug > genommen wird, dann wird die lesende Person IMHO einen Namen sehen, > mit dem sie etwas anfangen kann, und nicht erst auf den Debian-Seiten > suchen muß. Argh. Und was ist mit den Leuten, die sich "Blickfang" merken und es dann auf den Debian-Seiten suchen? Es reicht nicht, den wirklichen Namen irgendwo in einem href zu verstecken, da muss in der Übersetzung (mindestens) ein "(eyecatcher)" hintendran. (Oder man übersetzt es garnicht.) Christoph -- cb@df7cb.de | http://www.df7cb.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature