[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von uptime



> > Gesamtlaufzeit ist doch gut. Das werde ich nehmen:
> > MLDonkey benutzt ein Protokoll basierend auf Bonuspunkten
> > und der Gesamtlaufzeit (engl. »uptime«) des Computers.
>
> Na ja, wenn du meinst. Oder was hälst du von Einschaltdauer?

»Einschaltdauer« ist halt eine Neukreation. Gesamtlaufzeit gibt es schon 
aus anderen technischen Zusammenhängen. Und es meint imho auch genau 
das, worum es geht: wie lange (time) der Computer schon läuft (up). 

Das Problem ist halt, dass es kein wirkliches dt. Wort dafür gibt, 
weshalb eine Umschreibung vielleicht am besten wäre. Wenn dir eine Gute 
für diesen Fall einfällt, dann nur zu -- mir fällt aber nichts 
flüssiges ein...

Jens



Reply to: