[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Groß-/Kleinschreibung für stable, testing, unstable [War: Webseiten: Neue Übersetzung für security/audit/index.wml]



Hallo,
On Wed, Jun 16, 2004 at 02:09:59PM +0200, Tobias Toedter wrote:
> Richtig, ich meinte auch in diesem Fall gar nicht die Codenamen, sondern die 
> festen Begriffe stable, testing, unstable (und experimental). Wie gesagt, 
> bisher werden diese Namen klein geschrieben -- gibt es dazu schon einen 
> Konsens?
> 
> Im Archiv konnte ich keine ganz genaue Aussage dazu finden. Es scheint, als 
> wären sich alle einig, dass die Codenamen für ein Release (Woody, 
> Sarge, ...) groß geschrieben werden sollen, wohingegen die 
> Distributionsnamen stable, testing und unstable eher klein geschrieben 
> werden sollten. Letzteres ist aber nicht richtig beschlossen, scheint mir.
> 
> Wollen wir das hier nochmal (vorläufig endgültig vielleicht?) diskutieren 
> und beschließen? Ich bin auch bei den Distributionsnamen für eine 
> Großschreibung, ausgenommen natürlich im rein technischen Zusammenhang 
> (z.B. sources.list).

Da scheint es ja keine großen Widerspruch zu geben. Trägst Du das im
letzten Absatz vorgeschlagene in geeigneter Form ins Wiki ein?
Eventuell das »technisch« noch umformulieren. Ich würde sie klein
schreiben, wenn sie für Konfigurationsdateien oder Befehle sind (z.B.
sources.list), ansonsten als Eigennamen groß.

Grüße

       Helge

-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpp4lquj6W84.pgp
Description: PGP signature


Reply to: