Bonjour, peu de retour, avançons... >>> Je suis surpris par : >>> msgid "Compress child" >>> -msgstr "Fils compressé" >>> +msgstr "Compresser l'enfant" >>> Que ce soit l'ancienne ou la nouvelle traduction ! De quel « child » >>> parle-t-on ? On pourrait préciser ? (Compression du processus fils dans >>> ce cas, si j'en crois les chaînes alentour). > Par contre, un "# FIXME" (comme l?a suggéré Helge Kreutzmann) demandant > de préciser le msgid serait peut-être opportun ? ... je ne sais pas, ce n'est pas un problème de traduction ou typographique... (ou bien est-ce mieux de préciser 'processus' enfant ..?) Merci pour vos ultimes relectures et commentaires, amicalement, bubu >> A670 FB2A 3958 A27E 7907 B64E 05FC 409F 82B8 91B2 > > > A670 FB2A 3958 A27E 7907 B64E 05FC 409F 82B8 91B2
Attachment:
apt.tar.gz
Description: application/gzip