Bonjour, > > bubub@no-log.org le 01/03/2025 : >> merci toujours pour vos relectures et commentaires, > Quelques détails, dont un contresens je crois (s/cache du verrou/verrou > du cache). merci, > Je suis surpris par : > msgid "Compress child" > -msgstr "Fils compressé" > +msgstr "Compresser l'enfant" > Que ce soit l'ancienne ou la nouvelle traduction ! De quel « child » > parle-t-on ? On pourrait préciser ? (Compression du processus fils dans > ce cas, si j'en crois les chaînes alentour). ? Oui, je n'ai fait que "actualiser" l'écriture, fils --> enfant, ... Je n'ai pas écrit le po :) je considère la traduction comme ok du coup, rien ne bouge ... amicalement, bubu A670 FB2A 3958 A27E 7907 B64E 05FC 409F 82B8 91B2
Attachment:
apt.tar.gz
Description: application/gzip