[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://apt/po/fr.po



Bonjour,

bubub@no-log.org le 01/03/2025 :
>    merci toujours pour vos relectures et commentaires,
Quelques détails, dont un contresens je crois (s/cache du verrou/verrou
du cache).

Je suis surpris par :
 msgid "Compress child"
-msgstr "Fils compressé"
+msgstr "Compresser l'enfant"
Que ce soit l'ancienne ou la nouvelle traduction ! De quel « child »
parle-t-on ? On pourrait préciser ? (Compression du processus fils dans
ce cas, si j'en crois les chaînes alentour).

Baptiste
--- fr.po	2025-02-28 15:34:00.000000000 +0100
+++ fr-bj.po	2025-03-01 18:17:57.814546462 +0100
@@ -339,7 +339,7 @@
 "Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed "
 "by user '%s'."
 msgstr ""
-"Le téléchargement est effectué en dehors du bac à sable en tant que « root » "
+"Le téléchargement est effectué en dehors du bac à sable en tant que superutilisateur "
 "car le fichier « %s » n'est pas accessible par l'utilisateur « %s »."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
@@ -763,13 +763,13 @@
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s. It is held by process %d"
-msgstr "Impossible d'obtenir le verrou %s. Il est pris par le processus %d"
+msgstr "Impossible d'obtenir le verrou %s. Il est occupé par le processus %d"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s. It is held by process %d (%s)"
 msgstr ""
-"Impossible de récupérer le verrou %s. Il est pris par le processus %d (%s)"
+"Impossible de récupérer le verrou %s. Il est occupé par le processus %d (%s)"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
@@ -972,7 +972,7 @@
 "%s: Credentials for %s match, but the protocol is not encrypted. Annotate "
 "with %s:// to use."
 msgstr ""
-"%s informations d'identification pour %s correspondent, mais le protocole "
+"%s : Les informations d'identification pour %s correspondent, mais le protocole "
 "n'est pas chiffré. Annoter avec %s:// pour utilisation."
 
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 #, c-format
 msgid "Waiting for cache lock: %s"
-msgstr "Attente du cache du verrou : %s"
+msgstr "Attente du verrou du cache : %s"
 
 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 #, c-format
@@ -1378,7 +1378,7 @@
 
 #: apt-pkg/edsp.cc
 msgid "Solving dependencies"
-msgstr "Résolution de dépendances  "
+msgstr "Résolution des dépendances  "
 
 #: apt-pkg/edsp.cc
 msgid "Execute external solver"
@@ -2147,7 +2147,7 @@
 "Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
 "break the system."
 msgstr ""
-"Enlever l'essentiel des paquets critiques du système n'est pas permis. Cela "
+"Enlever des paquets critiques du système étiquetés « Essentiel » n'est pas permis. Cela "
 "pourrait casser votre système."
 
 #: apt-private/private-install.cc

Reply to: