[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://News/2009/20090315.wml



Bonjour,

suggestions


-- 
Jean-Paul
--- 20090315.wml	2013-08-13 17:09:59.000000000 +0200
+++ 20090315.wml-jp	2013-08-14 08:38:03.000000000 +0200
@@ -5,8 +5,8 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="1.14" original="german"
 
 <p>Le projet Debian est heureux d'annoncer que
-<a href="http://www.skolelinux.de/";>Skolelinux</a>, la distribution du sous
-projet officiel <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian-Edu</a>, sera
+<a href="http://www.skolelinux.de/";>Skolelinux</a>, la distribution du sous-projet
+officiel <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian-Edu</a>, sera
 utilisée en Rhénanie-Palatinat en tant que base pour les écoles du land.
 La Rhénanie-Palatinat est l'un des 16 états fédéraux (<q>Bundesländer</q> en
 allemand) d'Allemagne et compte 4 millions d'habitants et environ 1700 écoles
@@ -15,23 +15,23 @@
 <p>La communauté de Skolelinux et Debian saluent cette décision de l'état
 fédéral de Rhénanie-Palatinat. Après Hambourg, il s'agit du second état faisant
 le choix de Skolelinux en tant que système d'exploitation pour ses écoles. Kurt
-Gramlich, porte-parole du projet Skolelinux allemand explique : <q>Les souhaits
+Gramlich, porte-parole du projet Skolelinux allemand précise : <q>Les souhaits
 et suggestions des enseignants de Rhénanie-Palatinat seront intégrés dans le
-développement à venir et les adaptations du logiciel. J'ai hâte de continuer à
-coopérer avec les onze écoles pilotes. Skolelinux sera enrichie par le
-matériel éducatif que ces écoles produisent.</q></p>
+développement à venir et les adaptations du logiciel. J'attends la coopération
+à venir avec les onze écoles pilotes. Skolelinux sera enrichie par le
+matériel éducatif que ces écoles produiront.</q></p>
 
 <p>Burkhard Schaefer, conseiller au ministère de l'éducation, des
-sciences, de la jeunesse et de la culture a déclaré que Skolelinux avait été
+sciences, de la jeunesse et de la culture a déclaré que Skolelinux a été
 testée dans onze écoles pilotes dans un programme en dix points : <q>Les
 compétences en médias font école</q>.
 Ce programme est une coopération entre le ministère de l'éducation, des
 sciences, de la jeunesse et de la culture et le centre pour l'informatique et
 le multimédia du ministère de l'intérieur et des sports. Les écoles profitent
 des réseaux du logiciel libre et construisent en même temps leurs propres
-réseaux. Burkhard Schaefer illustre : <q>Skolelinux a été choisie car avec
-cette solution de réseau éducatif disponible grâce à la communauté Debian, il
-est possible de développer de façon pérenne des concepts éducatifs modernes.
+réseaux. Burkhard Schaefer précise : <q>Skolelinux a été choisie car 
+cette solution de réseau éducatif, disponible grâce à la communauté Debian,
+permet de développer de façon pérenne une compétence logicielle et des concepts éducatifs modernes.
 Grâce à l'assistance de fournisseurs de services externes, les enseignants
 peuvent se concentrer sur le cÅ?ur de leur métier et n'ont pas à se battre
 avec la technologie.</q></p>
@@ -55,9 +55,9 @@
 problème.</p>
 
 <p>L'état fédéral de Rhénanie-Palatinat a annoncé une nouvelle session de
-<q>les compétences en médias font école</q>. Les écoles peuvent candidater
-jusqu'au 3 avril en récupérant un programme à propos du logiciel associé à un
-programme à propos du matériel. De plus amples informations à ce sujet sont
+<q>les compétences en médias font école</q>. Les écoles peuvent
+jusqu'au 3 avril se procurer le nécessaire, y compris
+la partie matérielle. De plus amples informations à ce sujet sont
 disponibles sur les
 <a href="http://medienkompetenz.rlp.de/index.php?id=11745";>serveurs web de
 l'état fédéral de Rhénanie-Palatinat</a>.</p>
@@ -76,8 +76,8 @@
 <h2>Ã? propos de Debian</h2>
 
 <p>Debian GNU/Linux est un système d'exploitation libre, développé par plus
-d'un millier de volontaires dans le monde entier, qui collaborent via
-Internet. Le dévouement de Debian au logiciel libre, sa nature non lucrative
+d'un millier de volontaires dans le monde entier, qui collaborent à lâ??aide
+dâ??Internet. Le dévouement de Debian au logiciel libre, sa nature non lucrative
 et son modèle de développement ouvert le rendent unique parmi les distributions
 GNU/Linux.</p>
 

Reply to: