[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] podebconf://ocsinventory-server/fr.po



> Je joins le fichier corrigé, j'ai modifié les sentences "Si vous voulez" 
> par des "Si vous décidez" , je trouve que c'est plus approprié pour les 
> boîtes de dialogue de configuration.


tout bon pour moi. Sauf l'en-tête

>
> Juste une dernière question, est-ce que le traducteur originel doit 
> utiliser diff pour les corrections qui ont lieu après la traduction 
> originelle (ce que je n'ai pas fait ici, j'ai modifié directement le 
> .fr.pot patché par Christian)

Hmm, je ne suis pas sûr de comprendre la question, là..:-

>

> # translation of ocsinventory-server_1.01-1_templates.fr.po to Fran??ais
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

A enlever, puisque tu mets ton copyright plus bas

> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

s/PACKAGE/ocsinventory-server


> "Language-Team: Fran??ais <"French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n""
> ">\n"
> ">\n"
> ">\n"
> ">\n"
> ">\n"
> ">\n"
> ">\n"

Ton réglage "Language-Team" semble incorrect dans kbabel.

Ce devrait être: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>

Je me demande d'où viennent ces lignes supplémentaires, par contre.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: