[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO] pipeline = conduite ?



Salut,

Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr> :
> > Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> :
> > > Je me souviens avoir utilisé "tube" et "tube nommé" dans une
> > > traduction...
> 
> Je soutiens cette proposition, qui me semble adéquate et compréhensible

  Heu, quelle proposition exactement ?

    « pipeline » en « tube » ? (et aucune différence entre les
traductions de « pipe » et de « pipeline » ?)
 
> Peut-être « succession de tubes » ? « Enchaînement de tubes » me semble
> acceptable, mais si on se rapproche (un peu trop ?) de « *chaîne* ».

  Pour l'instant les avis exprimés semblent aller vers « pipeline »...

  « Un pipeline est une succession de tubes... » ?

Librement,
Frédéric



Reply to: