[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO] man://bash/fr.po



Le 27/11/06, Frederic Lehobey a écrit :
  Thomas m'a dit que partout ailleurs, le choix préféré était « invite
de commandes ». J'ai donc privilégié la cohérence.

  Si quelqu'un a un lien sur une discussion penchant pour l'un plutôt
que l'autre, ou des exemples... (je n'ai pas eu le temps de chercher).

Pour en revenir à « shell » qui est traduit en « invite de commande »,
je suis tombé sur un exemple ligne 1509 :
"... non-interactive shell ..." traduit en "... invite de commandes
non-interactive ..."
Cela est un contresens, puisque le mot « invite » suggère une
interaction avec l'utilisateur, et dans ce cas précis le shell à le
rôle unique d'interpréteur de commande et nullement d'invite.

--
Max



Reply to: