Luc FROIDEFOND <luc.froidefond@free.fr> (25/02/2006): > Le samedi 25 février 2006 à 07:53 +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a > écrit : > > Relecture : > > - Attention à l'orthographe !! Utiliser acheck en cas de doute (an fait > > utiliser toujours ackeck, parce que même si on n'a pas de doute, on > > peut faire des fautes, même de frappe). > > - on traduit tout : byte = octet > > - respecter la typographie : une espace simple après une virgule, une > > espace insécable avant un point virgule > Je pense qu' "Espace" est un nom masculin, à moins que tu ne parles de > la Renault Espace, alors je mettrais plutôt incassable à la place de > insécable... > > Je savais que je te coincerais! Eh non, quand on parle de l'espacement entre deux mots, on dit bien "une espace". -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature